Compare Translations for 2 Corinthians 2:1

1 In fact, I made up my mind about this: not to come to you on another painful visit.
1 For I made up my mind not to make another painful visit to you.
1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
1 That's why I decided not to make another visit that could only be painful to both of us.
1 But I determined this for my own sake, that I would not come to you in sorrow again.
1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.
1 But I determined this within myself, that I would not come again to you in sorrow.
1 So I decided that I would not bring you grief with another painful visit.
1 So I made up my mind not to make you another painful visit.
1 But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
1 But it was my decision for myself, not to come again to you with sorrow.
1 So I decided that, for my own sake, I wouldn't visit you again while I was upset.
1 So I decided that, for my own sake, I wouldn't visit you again while I was upset.
1 So I made up my mind that I would not pay you another painful visit.
1 But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.
1 So I made up my mind not to come to you again to make you sad.
1 So I made up my mind not to come to you again to make you sad.
1 I decided not to visit you again while I was distressed.
1 But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in grief.
1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
1 For I have decided this for myself, not to come to you again in sorrow.
1 So I decided that my next visit to you would not be another one to make you sad.
1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.
1 So I made up my mind not to make you another painful visit.
1 But I determined this with myself, to come to you again in sorrow.
1 For I made up my mind not to make you another painful visit.
1 For I made up my mind not to make you another painful visit.
1 ἔκρινα γὰρ ἐμαυτῷ τοῦτο, τὸ μὴ πάλιν ἐν λύπῃ πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν ·
1 But I determined this within myself, that I would not come again to you in heaviness.
1 But I determined this within myself, that I would not come again to you in heaviness.
1 But I determened this in my silfe yt I wolde not come agayne to you in hevines.
1 statui autem hoc ipse apud me ne iterum in tristitia venirem ad vos
1 statui autem hoc ipse apud me ne iterum in tristitia venirem ad vos
1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
1 But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
1 But, so far as I am concerned, I have resolved not to have a painful visit the next time I come to see you.
1 And I ordained this [same] thing at me, that I should not come again in heaviness to you [in sorrow to you].
1 And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,

2 Corinthians 2:1 Commentaries