Apostelgeschichte 19:24

24 Denn ein Gewisser, mit Namen Demetrius, ein Silberschmied, der silberne Tempel der Artemis machte, verschaffte den Künstlern nicht geringen Erwerb;

Apostelgeschichte 19:24 Meaning and Commentary

Acts 19:24

For a certain man, named Demetrius, a silversmith
Who worked in silver, not in coining silver money, but in making silver vessels, in melting silver, and casting it into moulds, and forming it into different shapes; and particularly,

which made silver shrines for Diana;
who Diana was, (See Gill on Acts 19:27), these were not coins or medals of silver, struck by Demetrius, with the figure of the temple of Diana on them, nor images of Diana, as the Ethiopic version reads; but they were chaplets, or little temples made of silver, in imitation of the temple of Diana at Ephesus, with her image included in it; the words may be rendered, "silver temples": in some manuscripts it is added, "like little chests": which being sold to the people,

brought no small gain to the craftsmen:
who were of the same trade with him; masters of the same business, who employed others under them, as appears by what follows.

Apostelgeschichte 19:24 In-Context

22 Er sandte aber zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Macedonien, und er selbst verweilte eine Zeitlang in Asien.
23 Es entstand aber um jene Zeit ein nicht geringer Lärm betreffs des Weges.
24 Denn ein Gewisser, mit Namen Demetrius, ein Silberschmied, der silberne Tempel der Artemis machte, verschaffte den Künstlern nicht geringen Erwerb;
25 und nachdem er diese samt den Arbeitern derartiger Dinge versammelt hatte, sprach er: Männer, ihr wisset, daß aus diesem Erwerb unser Wohlstand ist;
26 und ihr sehet und höret, daß dieser Paulus nicht allein von Ephesus, sondern beinahe von ganz Asien eine große Volksmenge überredet und abgewandt hat, indem er sagt, daß das keine Götter seien, die mit Händen gemacht werden.
The Elberfelder Bible is in the public domain.