Apostelgeschichte 2:36

36 Das ganze Haus Israel wisse nun zuverlässig, daß Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus gemacht hat, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt.

Apostelgeschichte 2:36 Meaning and Commentary

Acts 2:36

Therefore let all the house of Israel know assuredly
"With certain knowledge", as the Arabic version renders it; with full assurance of it: this is a case that is plain and clear, a matter of fact that may be depended on; which all the people of Israel, called "the house of Israel", a phrase frequently used of that people in the Old Testament, which every individual of that body of men might be assured of:

that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both
Lord and Christ;
that is, that God the Father had not only constituted and appointed Jesus of Nazareth to be the Messiah, the Lord of lords, and King of kings, and had invested him with that office, power, and authority, but he had made him manifest to be so by the Holy Spirit which he had received, and now poured forth the same, and not another; even him whom they had rejected with so much contempt; whom they had treated in such a scornful and brutish manner; had spit upon, buffeted, and scourged, and at last crucified; and yet, now, even he had all power in heaven, and in earth, given him, and was exalted above every name; that in his name every knee should bow. The phrase of "making a Messiah", or "Christ", is used in the Talmudic writings F6.

``The holy blessed God sought to make Hezekiah the Messiah, or Christ, and Sennacherib Gog and Magog; the property or attribute of justice said before the holy blessed God, Lord of the world, and what was David, the king of Israel, who said so many songs and hymns before thee, and thou didst not make him Christ? Hezekiah, for whom thou hast done all these wonders, and he hath not said a song before thee, wilt thou make him the Messiah, or Christ? wherefore his mouth was shut up; and the earth opened, and said a song before him; Lord of the world, I have said a song before thee, for this righteous one, (xyvm whvew) , and he made him Messiah, or Christ.''


FOOTNOTES:

F6 T. Bab. Sanhedrin, fol. 94. 1.

Apostelgeschichte 2:36 In-Context

34 Denn nicht David ist in die Himmel aufgefahren; er sagt aber selbst: "Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten,
35 bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße".
36 Das ganze Haus Israel wisse nun zuverlässig, daß Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus gemacht hat, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt.
37 Als sie aber das hörten, drang es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den anderen Aposteln:
38 Was sollen wir tun, Brüder? Petrus aber sprach zu ihnen: Tut Buße, und ein jeder von euch werde getauft auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, und ihr werdet die Gabe des Heiligen Geistes empfangen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.