Compare Translations for Acts 2:36

36 "Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!"
36 Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
36 "All Israel, then, know this: There's no longer room for doubt - God made him Master and Messiah, this Jesus whom you killed on a cross."
36 "Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ -this Jesus whom you crucified."
36 “Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.”
36 "Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
36 “So let everyone in Israel know for certain that God has made this Jesus, whom you crucified, to be both Lord and Messiah!”
36 Therefore let the entire house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified."
36 Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
36 For this reason, let all Israel be certain that this Jesus, whom you put to death on the cross, God has made Lord and Christ.
36 "Therefore, let all Israel know beyond question that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
36 "Therefore, let all Israel know beyond question that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
36 Therefore, let the whole house of Isra'el know beyond doubt that God has made him both Lord and Messiah - this Yeshua, whom you executed on a stake!"
36 Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom *ye* have crucified, both Lord and Christ.
36 "All the people of Israel, then, are to know for sure that this Jesus, whom you crucified, is the one that God has made Lord and Messiah!"
36 "All the people of Israel, then, are to know for sure that this Jesus, whom you crucified, is the one that God has made Lord and Messiah!"
36 "All the people of Israel should know beyond a doubt that God made Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
36 "Let all the house of Yisra'el therefore know assuredly that God has made him both Lord and Messiah, this Yeshua whom you crucified."
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified , both Lord and Christ.
36 Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt, that God has made him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified!"
36 "So, all the people of Israel should know this truly: God has made Jesus -- the man you nailed to the cross -- both Lord and Christ."
36 "So be sure of this, all you people of Israel. You nailed Jesus to the cross. But God has made him both Lord and Christ."
36 Therefore let the entire house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified."
36 Therefore let all the house of Israel know most certainly that God hath made both Lord and Christ, this same Jesus, whom you have crucified.
36 Let all the house of Israel therefore know assuredly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
36 Let all the house of Israel therefore know assuredly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
36 ἀσφαλῶς οὖν γινωσκέτω πᾶς οἶκος Ἰσραὴλ ὅτι καὶ κύριον αὐτὸν καὶ χριστὸν ⸃ ἐποίησεν ὁ θεός, τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε.
36 "Therefore let all the house of Israel know assuredly that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ."
36 "Therefore let all the house of Israel know assuredly that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ."
36 So therfore let all the housse of Israel knowe for a suerty yt God hath made ye same Iesus whom ye have crucified lorde and Christ.
36 certissime ergo sciat omnis domus Israhel quia et Dominum eum et Christum Deus fecit hunc Iesum quem vos crucifixistis
36 certissime ergo sciat omnis domus Israhel quia et Dominum eum et Christum Deus fecit hunc Iesum quem vos crucifixistis
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.
36 "Let all the house of Israel therefore know assuredly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
36 "Therefore let the whole House of Israel know beyond all doubt that God has made Him both LORD and CHRIST--this Jesus whom you crucified."
36 Therefore most certainly know all the house of Israel, that God made him both Lord and Christ, this Jesus, whom ye crucified.
36 assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him -- this Jesus whom ye did crucify.'

Acts 2:36 Commentaries