Apostelgeschichte 23:14

14 welche zu den Hohenpriestern und den Ältesten kamen und sprachen: Wir haben uns mit einem Fluche verflucht, nichts zu genießen, bis wir den Paulus getötet haben

Apostelgeschichte 23:14 Meaning and Commentary

Acts 23:14

And they came to the chief priests, and elders
Who were members of the sanhedrim, to acquaint them with their designs:

and said, we have bound ourselves under a great curse, that we will
eat nothing until we have slain Paul:
these chief priests and elders, had they acted according to the character they bore, on such an information, would have taken up those men, and punished them, at least would have dissuaded them from so vile an action; but they knew the men to whom they applied, and very likely they were all of them of the sect of the Sadducees, whom Paul had so much offended the day before; and therefore were pleased with what they had done, approved of their scheme, and readily fell in with the following proposal.

Apostelgeschichte 23:14 In-Context

12 Als es aber Tag geworden war, rotteten sich die Juden zusammen, verfluchten sich und sagten, daß sie weder essen noch trinken würden, bis sie Paulus getötet hätten.
13 Es waren aber mehr als vierzig, die diese Verschwörung gemacht hatten,
14 welche zu den Hohenpriestern und den Ältesten kamen und sprachen: Wir haben uns mit einem Fluche verflucht, nichts zu genießen, bis wir den Paulus getötet haben
15 Machet ihr nun jetzt mit dem Synedrium dem Obersten Anzeige, damit er ihn zu euch herabführe, als wolltet ihr seine Sache genauer entscheiden; wir aber sind bereit, ehe er nahe kommt, ihn umzubringen.
16 Als aber der Schwestersohn des Paulus von der Nachstellung gehört hatte, kam er hin und ging in das Lager und meldete es dem Paulus.
The Elberfelder Bible is in the public domain.