Apostelgeschichte 8:17

17 Dann legten sie ihnen die Hände auf, und sie empfingen den Heiligen Geist.

Apostelgeschichte 8:17 Meaning and Commentary

Acts 8:17

Then laid they their hands on them
The Ethiopic version adds, "who had been baptized"; but not upon all of them, men and women, only on some they were directed unto by the Spirit of God; whom he had designed, and now would qualify for the work of the ministry, that so this new church, might be supplied with proper officers, pastors, and teachers, to feed them with knowledge and with understanding, and who might not only have ministerial gifts to qualify them for preaching the Gospel, but extraordinary ones, which would serve for the confirmation of it; and for this purpose the apostles, "both" of them, as the Arabic version reads, laid their hands on them: for it will not seem probable, that they laid their hands upon the women, on such an account; and it will hardly be received, that they should lay their hands on Simon Magus, otherwise he would have received the Holy Ghost too; so that it seems a plain case, that imposition of hands was not used to them all:

and they received the Holy Ghost;
that is, they received the gifts of the Holy Ghost; so that they could prophesy and speak with tongues, and heal diseases, and do other wonderful works: and since now these effects have ceased, the rite and ceremony which was peculiar to the apostles as such, it should seem should cease likewise.

Apostelgeschichte 8:17 In-Context

15 welche, als sie hinabgekommen waren, für die beteten, damit sie den Heiligen Geist empfangen möchten;
16 denn er war noch nicht auf einen von ihnen gefallen, sondern sie waren allein getauft auf den Namen des Herrn Jesus.
17 Dann legten sie ihnen die Hände auf, und sie empfingen den Heiligen Geist.
18 Als aber Simon sah, daß durch das Auflegen der Hände der Apostel der Heilige Geist gegeben wurde,
19 bot er ihnen Geld an und sagte: Gebet auch mir diese Gewalt, auf daß, wem irgend ich die Hände auflege, er den Heiligen Geist empfange.
The Elberfelder Bible is in the public domain.