Apostelgeschichte 8:18

18 Als aber Simon sah, daß durch das Auflegen der Hände der Apostel der Heilige Geist gegeben wurde,

Apostelgeschichte 8:18 Meaning and Commentary

Acts 8:18

And when Simon saw
Whence it appears, that the Holy Ghost, or his gifts, which were received by imposition of hands, were something visible and discernible; and so something external, and not internal; otherwise they would have been out of Simon's reach, and would not have fallen under his notice; but he saw,

that through laying on of the apostles' hands, the Holy Ghost was
given:
he saw, that upon this men began to prophesy, and to speak with divers tongues they had never learned, and to work miracles, cure men of their diseases, and the like: and when he observed this,

he offered them money;
to purchase such a power of conferring the like gifts, on whomsoever he should lay his hands: hence buying and selling spiritual things, or what relate thereunto, are commonly called "simony": a vice which has greatly prevailed in the church of Rome, and among its popes; and who therefore may be more properly called the successors of Simon Magus, than of Simon Peter.

Apostelgeschichte 8:18 In-Context

16 denn er war noch nicht auf einen von ihnen gefallen, sondern sie waren allein getauft auf den Namen des Herrn Jesus.
17 Dann legten sie ihnen die Hände auf, und sie empfingen den Heiligen Geist.
18 Als aber Simon sah, daß durch das Auflegen der Hände der Apostel der Heilige Geist gegeben wurde,
19 bot er ihnen Geld an und sagte: Gebet auch mir diese Gewalt, auf daß, wem irgend ich die Hände auflege, er den Heiligen Geist empfange.
20 Petrus aber sprach zu ihm: Dein Geld fahre samt dir ins Verderben, weil du gemeint hast, daß die Gabe Gottes durch Geld zu erlangen sei!
The Elberfelder Bible is in the public domain.