Daniel 4:2

2 Es hat mir gefallen, die Zeichen und Wunder kundzutun, welche der höchste Gott an mir getan hat.

Daniel 4:2 Meaning and Commentary

Daniel 4:2

I thought it good
Or, "fair" F25 and beautiful, highly becoming me, what was my duty, and what might be profitable and beneficial to others, and make for the glory of the great God of heaven and earth: to show the signs and wonders the high God hath wrought toward me;
to declare by writing the wonderful things God, who is above all, the most high God, had done unto him, by giving him a wonderful dream, exactly describing his future case and condition, and then as wonderful an interpretation of it, and which was as wonderfully fulfilled, and, after all, in a wonderful manner restoring him to the exercise of his reason, and the administration of his kingdom, after both had departed from him.


FOOTNOTES:

F25 (rpv) "pulchrum", Montanus, Grotius, Gejerus, Michaelis; "decet me", Junius & Tremellius.

Daniel 4:2 In-Context

1 Nebukadnezar, der König, allen Völkern, Völkerschaften und Sprachen, die auf der ganzen Erde wohnen: Friede euch in Fülle!
2 Es hat mir gefallen, die Zeichen und Wunder kundzutun, welche der höchste Gott an mir getan hat.
3 Wie groß sind seine Zeichen, und wie mächtig seine Wunder! Sein Reich ist ein ewiges Reich, und seine Herrschaft währt von Geschlecht zu Geschlecht! -
4 Ich, Nebukadnezar, war ruhig in meinem Hause und hatte Gedeihen in meinem Palaste.
5 Ich sah einen Traum, er erschreckte mich; und Gedanken auf meinem Lager und Gesichte meines Hauptes ängstigten mich.
The Elberfelder Bible is in the public domain.