Deuternomium 21:1

1 Wenn in dem Lande, das Jehova, dein Gott, dir gibt, es zu besitzen, ein Erschlagener auf dem Felde liegend gefunden wird, ohne daß es bekannt ist, wer ihn erschlagen hat,

Deuternomium 21:1 Meaning and Commentary

Deuteronomy 21:1

If one be found slain
After public war with an enemy, Moses proceeds to speak of a private quarrel and fight of one man with another, in which one is slain, as Aben Ezra observes:

in the land which the Lord thy God giveth thee to possess it;
where murders might be committed more secretly, and remain undiscovered, when they came to live in separate cities, towns, and villages, with fields adjacent to them, than now encamped together:

lying in the field;
where the quarrel begun, and where the fight was fought: or, however, where the murderer met with his enemy, and slew him, and left him; it being common for duels to be fought, and murders committed in a field; the first murder in the world was committed in such a place, ( Genesis 4:8 ) . The Targum of Jonathan is,

``not hidden under an heap, not hanging on a tree, nor swimming on the face of the waters;''

which same things are observed in the Misnah F9, and gathered from some words in the text:

in the land,
and so not under a heap;

lying,
and so not hanging;

in the field,
and so not swimming on the water:

and it be not known who hath slain him;
the parties being alone, and no witnesses of the fact, at least that appear; for, if it was known, the heifer was not beheaded, later mentioned F11; and one witness in this case was sufficient, and even one that was not otherwise admitted.


FOOTNOTES:

F9 Sotah, c. 9. sect. 2.
F11 Maimon. Hilchot Rotzeach, c. 9. sect. 11, 12.

Deuternomium 21:1 In-Context

1 Wenn in dem Lande, das Jehova, dein Gott, dir gibt, es zu besitzen, ein Erschlagener auf dem Felde liegend gefunden wird, ohne daß es bekannt ist, wer ihn erschlagen hat,
2 so sollen deine Ältesten und deine Richter hinausgehen und nach den Städten hin messen, die rings um den Erschlagenen sind.
3 Und es geschehe: Die Stadt, welche dem Erschlagenen am nächsten ist, die Ältesten jener Stadt sollen eine Färse nehmen, mit der noch nicht gearbeitet worden ist, die noch nicht am Joche gezogen hat;
4 und die Ältesten jener Stadt sollen die Färse zu einem immer fließenden Bache hinabführen, in welchem nicht gearbeitet und nicht gesät wird, und sollen der Färse daselbst im Bache das Genick brechen.
5 Und die Priester, die Söhne Levis, sollen herzutreten; denn sie hat Jehova, dein Gott, erwählt, ihm zu dienen und im Namen Jehovas zu segnen; und nach ihrem Ausspruch soll bei jedem Rechtsstreit und bei jeder Verletzung geschehen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.