Deuternomium 4:18

18 das Abbild von irgend etwas, das sich auf dem Erdboden regt, das Abbild irgend eines Fisches, der im Wasser unter der Erde ist;

Deuternomium 4:18 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:18

The likeness of anything that creepeth on the ground
As serpents by many; and indeed that creature is introduced into almost all the idolatries of the Heathens, which seems to take its rise from the serpent Satan made use of to deceive our first parents:

the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth;
as the crocodile and hippopotamus, or river horse, by the Egyptians; and Dagon and Derceto, supposed to be figures in the form of a fish, among the Phoenicians.

Deuternomium 4:18 In-Context

16 daß ihr euch nicht verderbet und euch ein geschnitztes Bild machet, das Gleichnis irgend eines Bildes, das Abbild eines männlichen oder eines weiblichen Wesens,
17 das Abbild irgend eines Tieres, das auf Erden ist, das Abbild irgend eines geflügelten Vogels, der am Himmel fliegt,
18 das Abbild von irgend etwas, das sich auf dem Erdboden regt, das Abbild irgend eines Fisches, der im Wasser unter der Erde ist;
19 und daß du deine Augen nicht zum Himmel erhebest und die Sonne und den Mond und die Sterne, das ganze Heer des Himmels, sehest und verleitet werdest und dich vor ihnen bückest und ihnen dienest, welche Jehova, dein Gott, allen Völkern unter dem ganzen Himmel zugeteilt hat.
20 Euch aber hat Jehova genommen und euch herausgeführt aus dem eisernen Schmelzofen, aus Ägypten, damit ihr das Volk seines Erbteils wäret, wie es an diesem Tage ist.
The Elberfelder Bible is in the public domain.