Deuternomium 5:3

3 Nicht mit unseren Vätern hat Jehova diesen Bund gemacht, sondern mit uns, die wir heute hier alle am Leben sind.

Deuternomium 5:3 Meaning and Commentary

Deuteronomy 5:3

The Lord made not this covenant with our fathers
That is, not with them only, as Jarchi, Aben Ezra, and Abendana remark; for certain it is that this covenant was made, or law was given, to the immediate fathers of this present generation of Israelites, whose carcasses had fallen in the wilderness; unless this is to be understood of their more remote ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, with whom the covenant of grace was made, or afresh made manifest, especially with the former; when the law, the covenant here spoken of, was not delivered until four hundred and thirty years after, ( Galatians 3:16 Galatians 3:17 ) ,

but with us, even us, who are all of us here alive this day;
many of them were then present at the giving of the law, and though under twenty years of age, could remember it, and the circumstances of it; and besides, they were the same people to whom it was given, though not consisting wholly of the same individuals.

Deuternomium 5:3 In-Context

1 Und Mose berief das ganze Israel und sprach zu ihnen: Höre, Israel, die Satzungen und die Rechte, die ich heute vor euren Ohren rede; und lernet sie, und achtet darauf, sie zu tun.
2 Jehova, unser Gott, hat am Horeb einen Bund mit uns gemacht.
3 Nicht mit unseren Vätern hat Jehova diesen Bund gemacht, sondern mit uns, die wir heute hier alle am Leben sind.
4 Von Angesicht zu Angesicht hat Jehova auf dem Berge, mitten aus dem Feuer, mit euch geredet-
5 ich stand zwischen Jehova und euch in selbiger Zeit, um euch das Wort Jehovas zu verkünden; denn ihr fürchtetet euch vor dem Feuer und stieget nicht auf den Berg indem er sprach:
The Elberfelder Bible is in the public domain.