Esra 5:5

5 Aber das Auge ihres Gottes war über den Ältesten der Juden, daß sie ihnen nicht wehrten, bis die Sache an Darius gelangte und man dann einen Brief darüber zurückschickte.

Esra 5:5 Meaning and Commentary

Ezra 5:5

But the eye of their God was upon the elders of the Jews
He in his providence looked favourably at them, smiled upon them, encouraged them in the work by his good Spirit, and by the prophets, and gave them success, and protected and defended them, see ( 2 Chronicles 16:9 ) ( Zechariah 3:9 ) ( 4:10 ) ,

that they could not cause them to cease, till the matter came to
Darius;
they were not intimidated by what the governor and those with him said to them, but went on in their work; nor did the governor attempt to interrupt them, they having referred him and their cause to Darius for the truth of what they had said, and for further information from him:

and then they returned answer by letter concerning this matter;
that is, Tatnai and those with him sent a letter to Darius about this affair, to which they had an answer, which are both related in this and the following chapters.

Esra 5:5 In-Context

3 In jener Zeit kamen Tatnai, der Landpfleger diesseit des Stromes, und Schethar-Bosnai und ihre Genossen zu ihnen und sprachen zu ihnen also: Wer hat euch Befehl gegeben, dieses Haus zu bauen und diese Mauer zu vollenden?
4 Darauf sagten wir ihnen, welches die Namen der Männer wären, die diesen Bau ausführten.
5 Aber das Auge ihres Gottes war über den Ältesten der Juden, daß sie ihnen nicht wehrten, bis die Sache an Darius gelangte und man dann einen Brief darüber zurückschickte.
6 Abschrift des Briefes, den Tatnai, der Landpfleger jenseit des Stromes, und Schethar-Bosnai und seine Genossen, die Apharsakiter, die jenseit des Stromes wohnten, an den König Darius sandten.
7 Sie sandten einen Bericht an ihn, und also war darin geschrieben: Darius, dem König, allen Frieden!
The Elberfelder Bible is in the public domain.