Exodus 12:5

5 Ein Lamm ohne Fehl sollt ihr haben, ein männliches, einjährig; von den Schafen oder von den Ziegen sollt ihr es nehmen.

Exodus 12:5 Meaning and Commentary

Exodus 12:5

Your lamb shall be without blemish
Without any spot or defect in it. Maimonides F8 reckons no less than fifty blemishes in a creature, anyone of which makes it unfit for sacrifice, see ( Leviticus 21:21-24 ) . This lamb was a type of Christ, who is therefore said to be our passover sacrificed for us, ( 1 Corinthians 5:7 ) comparable to a lamb for his innocence and harmlessness, for his meekness, humility, and patience, for usefulness both for food and raiment, as well as for being fit for sacrifice; and who is a lamb without spot and blemish, either of original sin, or actual transgression, holy in his nature, harmless in his life: a male of the first year;
anyone within that time, but not beyond it; denoting the strength and vigour of Christ, in the flower of his age, his short continuance among men, and his being tender and savoury food for the faith of his people: ye shall take it out from the sheep, or from the goats;
it might be either a lamb, or a kid of the goats; for the most part, or generally, it was a lamb that was taken; so the Jewish canon runs F9,

``he that says to his servant, go and slay for me the passover, if he slays a kid he may eat it; if he slays a lamb he may eat of it; if he slays a kid and a lamb, he may eat of the first.''
The goat being of an ill smell may denote Christ being made sin, and a sin offering for his people; and the taking of a lamb from these may signify the choice of Christ from among the people in the council and covenant of God; the preordination of him to be the lamb slain from the foundation of the world; the preservation of him from the infection of sin in his incarnation, and the separation of him from sinners in his conversation.
FOOTNOTES:

F8 Hilchot Biath Hamikdash, c. 7. sect. 1.
F9 Misn. Pesach. c. 8. sect. 2.

Exodus 12:5 In-Context

3 Redet zu der ganzen Gemeinde Israel und sprechet: Am Zehnten dieses Monats, da nehme sich ein jeder ein Lamm für ein Vaterhaus, ein Lamm für ein Haus.
4 Und wenn das Haus nicht zahlreich genug ist für ein Lamm, so nehme er es und sein Nachbar, der nächste an seinem Hause, nach der Zahl der Seelen; einen jeden sollt ihr nach dem Maße seines Essens rechnen auf das Lamm.
5 Ein Lamm ohne Fehl sollt ihr haben, ein männliches, einjährig; von den Schafen oder von den Ziegen sollt ihr es nehmen.
6 Und ihr sollt es in Verwahrung haben bis auf den vierzehnten Tag dieses Monats; und die ganze Versammlung der Gemeinde Israel soll es schlachten zwischen den zwei Abenden.
7 Und sie sollen von dem Blute nehmen und es an die beiden Pfosten und an die Oberschwelle tun, an den Häusern, in welchen sie es essen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.