Compare Translations for Exodus 12:5

5 You must have an unblemished animal, a year-old male; you may take it from either the sheep or the goats.
5 Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You may take it from the sheep or from the goats,
5 Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
5 Your lamb must be a healthy male, one year old; you can select it from either the sheep or the goats.
5 'Your lamb shall be an unblemished male a year old; you may take it from the sheep or from the goats.
5 The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
5 Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You may take it from the sheep or from the goats.
5 The animal you select must be a one-year-old male, either a sheep or a goat, with no defects.
5 Your lamb shall be without blemish, a year-old male; you may take it from the sheep or from the goats.
5 Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
5 Let your lamb be without a mark, a male in its first year: you may take it from among the sheep or the goats:
5 Your lamb should be a flawless year-old male. You may take it from the sheep or from the goats.
5 Your lamb should be a flawless year-old male. You may take it from the sheep or from the goats.
5 Your animal must be without defect, a male in its first year, and you may choose it from either the sheep or the goats.
5 Your lamb shall be without blemish, a yearling male; ye shall take [it] from the sheep, or from the goats.
5 Ein Lamm ohne Fehl sollt ihr haben, ein männliches, einjährig; von den Schafen oder von den Ziegen sollt ihr es nehmen.
5 You may choose either a sheep or a goat, but it must be a one-year-old male without any defects.
5 You may choose either a sheep or a goat, but it must be a one-year-old male without any defects.
5 Your animal must be a one-year-old male that has no defects. You may choose a lamb or a young goat.
5 Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:
5 The lamb shall be without blemish, a male of one year; ye shall take it out from the sheep or from the goats;
5 Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
5 The lamb for you must be a male, without defect, in its first year; you will take [it] from the sheep or from the goats.
5 Ihr sollt aber ein solches Lamm nehmen, daran kein Fehl ist, ein Männlein und ein Jahr alt; von den Schafen und Ziegen sollt ihr's nehmen
5 It shall be to you a lamb unblemished, a male of a year old: ye shall take it of the lambs and the kids.
5 The lamb must be a one-year-old male that has nothing wrong with it. This animal can be either a young sheep or a young goat.
5 "The animals you choose must be males that are a year old. They must not have any flaws. You may choose either sheep or goats.
5 Your lamb shall be without blemish, a year-old male; you may take it from the sheep or from the goats.
5 And it shall be a lamb without blemish, a male, of one year; according to which rite also you shall take a kid.
5 Your lamb shall be without blemish, a male a year old; you shall take it from the sheep or from the goats;
5 Your lamb shall be without blemish, a male a year old; you shall take it from the sheep or from the goats;
5 Gij zult een volkomen lam hebben, een manneken, een jaar oud; van de schapen of van de geitenbokken zult gij het nemen.
5 Your lamb shall be without blemish, a male of the first year; ye shall take it out from the sheep, or from the goats.
5 Your lamb shall be without blemish, a male of the first year; ye shall take it out from the sheep, or from the goats.
5 A shepe with out spott and a male of one yere olde shall it be, and from amonge the lambes ad the gootes shall ye take it.
5 erit autem agnus absque macula masculus anniculus iuxta quem ritum tolletis et hedum
5 erit autem agnus absque macula masculus anniculus iuxta quem ritum tolletis et hedum
5 Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take [it] from the sheep or from the goats:
5 Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:
5 Forsooth the lamb shall be a male of one year, without wem; by which custom ye shall take also a kid, if a lamb may not be had in good manner; (And the lamb shall be a male of one year, without blemish, or without fault; for which rite ye may also take a goat kid, if a lamb cannot be had in good manner;)
5 a lamb, a perfect one, a male, a son of a year, let be to you; from the sheep or from the goats ye do take [it].

Exodus 12:5 Commentaries