Exodus 9:16

16 aber eben deswegen habe ich dich bestehen lassen, um dir meine Kraft zu zeigen und damit man meinen Namen verkündige auf der ganzen Erde.

Exodus 9:16 Meaning and Commentary

Exodus 9:16

And in very deed, for this cause have I raised thee up
Or but truly or verily F3; instead of smiting thee with the pestilence, and cutting thee off out of the land of the living, "I have raised thee up"; made thee to stand F4, to continue in being; I have preserved thine from perishing by the former plagues, and have reserved thee for greater judgments and sorer punishments. It may take in all that God did to him; the constitution and appointment of him to all this in his eternal mind; his bringing him into being, and raising him up to kingly dignity; preserving him from perishing by the pestilence, boils and blains, and keeping him for future evils, and all upon this account for the following reasons: for to shew in thee my power;
in working miracles, inflicting judgments one after another, and especially in destroying him and his host in the Red sea: and that my name may be declared throughout all the earth;
as it has been more by that last action than by all the rest of the plagues; though, in all, his sovereignty, wisdom, power, patience, longsuffering, and justice, are most visibly displayed and glorified.


FOOTNOTES:

F3 (Mlwaw) "veruntamen", Junius & Tremellius, Psicator, Drusius, Fagius; so Ainsworth.
F4 (Kytdmeh) "stare fecite", Pagninus, Montanus, Vatablus.

Exodus 9:16 In-Context

14 Denn dieses Mal will ich alle meine Plagen in dein Herz senden und über deine Knechte und über dein Volk, auf daß du wissest, daß niemand ist wie ich auf der ganzen Erde.
15 Denn jetzt hätte ich meine Hand ausgestreckt und hätte dich und dein Volk mit der Pest geschlagen, und du wärest vertilgt worden von der Erde;
16 aber eben deswegen habe ich dich bestehen lassen, um dir meine Kraft zu zeigen und damit man meinen Namen verkündige auf der ganzen Erde.
17 Erhebst du dich noch wider mein Volk, daß du sie nicht ziehen lässest,
18 siehe, so will ich morgen um diese Zeit einen sehr schweren Hagel regnen lassen, desgleichen nicht in Ägypten gewesen ist, von dem Tage seiner Gründung an bis jetzt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.