Exodus 9:31

31 Und der Flachs und die Gerste wurden geschlagen; denn die Gerste war in der Ähre, und der Flachs hatte Knospen.

Exodus 9:31 Meaning and Commentary

Exodus 9:31

And the flax and the barley was smitten
With the hail, thunder, and lightning, and were beat down, bruised, broken, and blasted, and destroyed; of the former there were great quantities produced in Egypt, which was famous for linen, much was made there, and there were many that wrought in fine flax, see ( Isaiah 19:9 ) and the latter were used not only to feed their cattle, but to make a drink of, as we do, ale and strong beer; and so the Egyptians use it to this day, as Dr. Shaw F16 says, both to feed their cattle, and after it is dried and parched, to make a fermented, intoxicating liquor, called "bonzah"; probably the same with the barley wine of the ancients, and a species of the "sicar", or strong drink of the Scriptures: for the barley [was] in the ear, and the flax [was] bolled;
or in the stalk, quite grown up, and so the ears of the one were beat off, and the stalks of the other battered with the hail, and broken and destroyed.


FOOTNOTES:

F16 Travels, tom. 2. c. 2. sect. 5. p. 407. Ed. 2.

Exodus 9:31 In-Context

29 Da sprach Mose zu ihm: Sowie ich zur Stadt hinausgehe, will ich meine Hände zu Jehova ausbreiten; der Donner wird aufhören, und der Hagel wird nicht mehr sein, auf daß du wissest, daß die Erde Jehova gehört.
30 Du aber und deine Knechte, ich weiß, daß ihr euch noch nicht vor Jehova Gott fürchten werdet. -
31 Und der Flachs und die Gerste wurden geschlagen; denn die Gerste war in der Ähre, und der Flachs hatte Knospen.
32 Aber der Weizen und der Spelt wurden nicht geschlagen, weil sie spätzeitig sind. -
33 Und Mose ging von dem Pharao zur Stadt hinaus und breitete seine Hände aus zu Jehova; und der Donner und der Hagel hörten auf, und der Regen ergoß sich nicht mehr auf die Erde.
The Elberfelder Bible is in the public domain.