Genesis 12:16

16 Und er tat Abram Gutes um ihretwillen; und er bekam Kleinvieh und Rinder und Esel und Knechte und Mägde und Eselinnen und Kamele.

Genesis 12:16 Meaning and Commentary

Genesis 12:16

And he entreated Abram well for her sake
Pharaoh was very complaisant to him, showed him great respect, and bestowed many favours on him on account of Sarai, whom he took to be his sister, and which were done, that he would consent that she might be his wife:

and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and
maidservants, and she asses, and camels;
which were, some at least, if not all, the gifts of Pharaoh to him, or otherwise there seems to be no reason why they should be made mention of here. The Jews say F7, that Pharaoh, because of the love he had to Sarai, gave to her by writing all his substance, whether silver or gold, or servants or farms, and also the land of Goshen for an inheritance; and therefore the children of Israel dwelt in the land of Goshen, because it was Sarai our mother's, say they.


FOOTNOTES:

F7 Pirke Eliezer, c. 26.

Genesis 12:16 In-Context

14 Und es geschah, als Abram in Ägypten ankam, da sahen die Ägypter, daß das Weib sehr schön war.
15 Und die Fürsten des Pharao sahen sie und priesen sie dem Pharao; und das Weib wurde in das Haus des Pharao geholt.
16 Und er tat Abram Gutes um ihretwillen; und er bekam Kleinvieh und Rinder und Esel und Knechte und Mägde und Eselinnen und Kamele.
17 Und Jehova schlug den Pharao und sein Haus mit großen Plagen um Sarais willen, des Weibes Abrams.
18 Und der Pharao ließ Abram rufen und sprach: Was hast du mir da getan? Warum hast du mir nicht kundgetan, daß sie dein Weib ist?
The Elberfelder Bible is in the public domain.