Genesis 21:15

15 Und als das Wasser im Schlauche ausging, da warf sie das Kind unter einen der Sträucher;

Genesis 21:15 Meaning and Commentary

Genesis 21:15

And the water was spent in the bottle
It was all drank up by them, being thirsty, having wandered about some time in a wilderness, where they could not replenish their bottle: the Jewish writers say F5 that when Hagar came into the wilderness, she began to wander after the idols of the house of Pharaoh her father, and immediately the water ceased from the bottle, or was drank up by Ishmael, being seized with a burning fever:

and she cast the child under one of the shrubs;
not from off her shoulder, but out of her hand or bosom; being faint through thirst, he was not able to walk, and she, being weary in dragging him along in her hand, perhaps sat down and held him in her lap, and laid him in her bosom; but, imagining he was near his end, she laid him under one of the shrubs in the wilderness, to screen him from the scorching sun, and there left him; the Greek version is, "under one of the fir trees", and so says Josephus F6: some Jewish writers F7 call them juniper trees; and some make this to be Ishmael's own act, and say, that, being fatigued with thirst, he went and threw himself under the nettles of the wilderness F8, see ( Job 30:7 ) .


FOOTNOTES:

F5 Pirke Eliezer, ut supra. (c. 30.) Targ. Jon. in loc.
F6 Antiqu. l. 1. c. 12. sect. 3.
F7 Bereshit, ut supra. (sect. 53. fol. 47. 4.)
F8 Pirke Eliezer, ut supra. (c. 30.)

Genesis 21:15 In-Context

13 Doch auch den Sohn der Magd werde ich zu einer Nation machen, weil er dein Same ist.
14 Und Abraham stand des Morgens früh auf, und er nahm Brot und einen Schlauch Wasser und gab es der Hagar, indem er es auf ihre Schulter legte; und er gab ihr den Knaben und entließ sie. Und sie ging hin und irrte umher in der Wüste von Beerseba.
15 Und als das Wasser im Schlauche ausging, da warf sie das Kind unter einen der Sträucher;
16 und sie ging hin und setzte sich gegenüber, einen Bogenschuß weit, denn sie sprach: Daß ich das Sterben des Kindes nicht ansehe! Und sie setzte sich gegenüber und erhob ihre Stimme und weinte.
17 Und Gott hörte die Stimme des Knaben. Und der Engel Gottes rief der Hagar vom Himmel zu und sprach zu ihr: Was ist dir, Hagar? Fürchte dich nicht! Denn Gott hat auf die Stimme des Knaben gehört, da, wo er ist;
The Elberfelder Bible is in the public domain.