Genesis 24:59

59 Und sie entließen ihre Schwester Rebekka mit ihrer Amme und den Knecht Abrahams und seine Männer.

Genesis 24:59 Meaning and Commentary

Genesis 24:59

And they sent away Rebekah their sister
Not in a pet or angry humour, but with good will; they agreed she should go, and took their leave in a very honourable and affectionate manner. This is to be understood of her brother Laban, and of other brethren and sisters she might have; though by the connection of the words with the preceding, they seem to design her brother and mother, who spoke last; and probably all her relations are meant, who call her their sister, because so nearly related to them: and her nurse:
who had been her nurse in former times, as Aben Ezra observes, in her infancy, for whom she had a particular affection, as is often the case; her name was Deborah, as appears from ( Genesis 35:8 ) : and Abraham's servant, and his men;
who were dismissed in an handsome manner by the family.

Genesis 24:59 In-Context

57 Und sie sprachen: Laßt uns das Mädchen rufen und ihren Mund befragen.
58 Und sie riefen Rebekka und sprachen zu ihr: Willst du mit diesem Manne gehen? Und sie antwortete: Ich will gehen.
59 Und sie entließen ihre Schwester Rebekka mit ihrer Amme und den Knecht Abrahams und seine Männer.
60 Und sie segneten Rebekka und sprachen zu ihr: Du, unsere Schwester, werde zu tausendmal Zehntausenden, und dein Same besitze das Tor seiner Feinde!
61 Und Rebekka machte sich auf mit ihren Mägden, und sie bestiegen die Kamele und folgten dem Manne; und der Knecht nahm Rebekka und zog hin.
The Elberfelder Bible is in the public domain.