Genesis 38:10

10 Und es war übel in den Augen Jehovas, was er tat; und er tötete auch ihn.

Genesis 38:10 Meaning and Commentary

Genesis 38:10

And the thing which he did displeased the Lord
Being done out of envy to his brother, and through want of affection to the memory of his name; and it may be out of covetousness to get his estate into his own hands, and especially as it frustrated the end of such an usage of marrying a brother's wife; which appears to be according to the will of God, since it afterwards became a known law of his; and it was the more displeasing, as it was not only a check upon the multiplication of Abraham's seed as promised, but since the Messiah was to come from Judah. This was doing all to hinder it that lay in his power: wherefore he slew him also;
in like manner as he had slain his brother, ( Genesis 38:7 ) .

Genesis 38:10 In-Context

8 Da sprach Juda zu Onan: Gehe ein zu dem Weibe deines Bruders, und leiste ihr die Schwagerpflicht und erwecke deinem Bruder Samen.
9 Da aber Onan wußte, daß der Same nicht sein eigen sein sollte, so geschah es, wenn er zu dem Weibe seines Bruders einging, daß er ihn verderbte zur Erde, um seinem Bruder keinen Samen zu geben.
10 Und es war übel in den Augen Jehovas, was er tat; und er tötete auch ihn.
11 Da sprach Juda zu Tamar, seiner Schwiegertochter: Bleibe Witwe im Hause deines Vaters, bis mein Sohn Schela groß sein wird. Denn er sagte: Daß nicht auch er sterbe wie seine Brüder! Und Tamar ging hin und blieb im Hause ihres Vaters.
12 Als der Tage viele geworden, da starb die Tochter Schuas, das Weib Judas. Und als Juda getröstet war, ging er zu seinen Schafscherern hinauf, er und Hira, sein Freund, der Adullamiter, nach Timna.
The Elberfelder Bible is in the public domain.