Genesis 47:17

17 Da brachten sie ihr Vieh zu Joseph, und Joseph gab ihnen Brot um die Pferde und um das Kleinvieh und um das Rindvieh und um die Esel; und so ernährte er sie mit Brot um all ihr Vieh in selbigem Jahre.

Genesis 47:17 Meaning and Commentary

Genesis 47:17

And they brought their cattle unto Joseph
Which they might the more readily do, since there was scarce any grass to feed them with; and though some of them were creatures used for food, yet might be so lean and poor for want of grass, as not to be fit to eat; and besides, they could do better without flesh than without bread: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses;
with which Egypt abounded, to which many places of Scripture have respect, ( Deuteronomy 17:16 ) ( 1 Kings 10:28 ) ( Song of Solomon 1:9 ) ( Isaiah 31:1 Isaiah 31:3 ) ; and for the flocks, and for the cattle of the herds;
the sheep and the oxen; which shows that these creatures were bred and fed by them, and were, no doubt, slain, and used for food: and for the asses;
which were used for carrying burdens: and he fed them with bread for all their cattle, for that year;
which seems to be the sixth year of the famine: one would wonder what Joseph should do with all their cattle, where put them, and feed them, in such a time of drought; though it is probable the number was not exceeding large, since they only fetched one year's provision of bread.

Genesis 47:17 In-Context

15 Und als das Geld im Lande Ägypten und im Lande Kanaan ausging, da kamen alle Ägypter zu Joseph und sprachen: Gib uns Brot! Warum sollen wir denn vor dir sterben? Denn das Geld ist zu Ende.
16 Und Joseph sprach: Gebet euer Vieh her, und ich will euch Brot geben um euer Vieh, wenn das Geld zu Ende ist.
17 Da brachten sie ihr Vieh zu Joseph, und Joseph gab ihnen Brot um die Pferde und um das Kleinvieh und um das Rindvieh und um die Esel; und so ernährte er sie mit Brot um all ihr Vieh in selbigem Jahre.
18 Als selbiges Jahr zu Ende war, da kamen sie im zweiten Jahre zu ihm und sprachen zu ihm: Wir wollen es meinem Herrn nicht verhehlen, daß, da das Geld ausgegangen ist und der Besitz des Viehes an meinen Herrn gekommen, nichts mehr übrigbleibt vor meinem Herrn als nur unser Leib und unser Land.
19 Warum sollen wir vor deinen Augen sterben, sowohl wir als auch unser Land? Kaufe uns und unser Land um Brot, so wollen wir und unser Land des Pharao Knechte sein; und gib Samen, daß wir leben und nicht sterben und das Land nicht wüst werde!
The Elberfelder Bible is in the public domain.