Hesekiel 18:18

18 Sein Vater, weil er Erpressung verübt, Raub am Bruder begangen, und was nicht gut war inmitten seines Volkes getan hat: Siehe, der soll wegen seiner Ungerechtigkeit sterben.

Hesekiel 18:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:18

[As for] his father
It shall be otherwise with him: because he cruelly oppressed;
or, "oppressed an oppression"; or, "with an oppression" F9; oppressed the poor, and had no mercy on them, but used them in the most rigorous manner: spoiled his brother by violence;
took away the spoil of his brother; spoiled him of his substance; did injury to his person and property, and all the mischief that lay in his power: and did [that] which [is] not good among his people;
neighbours, citizens, and countrymen; did nothing which was good, as he ought to have done; but everything that was bad, which he should not have done: lo, even he shall die in his iniquity:
and for it; it shall not be forgiven him; he shall be punished for it with death, with the death of affliction; and with corporeal death, as a punishment for sin; and with eternal death, dying in his sins, and in a state of impenitence. These instances, put every way, most clearly show the equity of God; the justness of his proceedings in providence; and how inapplicable the proverb in ( Ezekiel 18:2 ) was to them; and that such that sin, and continue therein, shall die for their own iniquities, and not for the sins of others.


FOOTNOTES:

F9 (qve qve) "oppressit oppressionem", Pagninus, Montanus; "oppressit oppressione", Vatablus, Junius & Tremellius.

Hesekiel 18:18 In-Context

16 und er bedrückt niemand, nimmt kein Pfand und begeht keinen Raub, er gibt dem Hungrigen sein Brot und bedeckt den Nackten mit Kleidung,
17 er hält seine Hand von dem Elenden zurück, nimmt weder Zins noch Wucher, er tut meine Rechte, wandelt in meinen Satzungen: Der wird nicht wegen der Ungerechtigkeit seines Vaters sterben; er soll gewißlich leben.
18 Sein Vater, weil er Erpressung verübt, Raub am Bruder begangen, und was nicht gut war inmitten seines Volkes getan hat: Siehe, der soll wegen seiner Ungerechtigkeit sterben.
19 Und sprechet ihr: Warum trägt der Sohn die Ungerechtigkeit des Vaters nicht mit? Der Sohn hat ja Recht und Gerechtigkeit geübt, hat alle meine Satzungen gehalten und sie getan: Er soll gewißlich leben.
20 Die Seele, welche sündigt, die soll sterben. Ein Sohn soll nicht die Ungerechtigkeit des Vaters mittragen, und ein Vater nicht die Ungerechtigkeit des Sohnes mittragen; die Gerechtigkeit des Gerechten soll auf ihm sein, und die Gesetzlosigkeit des Gesetzlosen soll auf ihm sein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.