Hesekiel 22:3

3 So spricht der Herr, Jehova: Stadt, die Blut vergießt in ihrer Mitte, damit ihre Zeit komme, und welche sich Götzen macht, um sich zu verunreinigen!

Hesekiel 22:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:3

Then say thou, thus saith the Lord God
For though the prophet was to sit as judge, yet in the name of the King of kings, under whose authority he acted: the city sheddeth blood in the midst of it;
openly and impudently, in the face of all, and in great abundance; even innocent blood, as the Targum has it: murders were frequent and common, either through quarrels, or through unrighteous judgments in courts of judicature: that her time may come;
to fill up the measure of her iniquity, and to receive the just punishment of her sins. So the Targum,

``the time of her destruction:''
and maketh idols against herself, to defile herself;
being guilty, not only of murder, but of idolatry; she was an idol maker and an idol worshipper; and which was against herself, as well as against God; to her own ruin and destruction, as well as to his dishonour; and it is no wonder she should be defiled with such dunghill gods as these were, as the word used signifies. The Targum renders it, "in the midst of her"; and Kimchi interprets it, by "her", or "above her", upon the mountains and hills.

Hesekiel 22:3 In-Context

1 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
2 Und du, Menschensohn, willst du richten, willst du richten die Stadt der Blutschuld? So tue ihr kund alle ihre Greuel und sprich:
3 So spricht der Herr, Jehova: Stadt, die Blut vergießt in ihrer Mitte, damit ihre Zeit komme, und welche sich Götzen macht, um sich zu verunreinigen!
4 Durch dein Blut, das du vergossen, hast du dich verschuldet, und durch deine Götzen, die du gemacht, hast du dich verunreinigt; und du hast deine Tage herbeigeführt und bist zu deinen Jahren gekommen. Darum habe ich dich den Nationen zum Hohne gemacht und allen Ländern zum Spott.
5 Die Nahen und die von dir Entfernten werden dich verspotten als befleckten Namens und reich an Verwirrung. -
The Elberfelder Bible is in the public domain.