Hesekiel 25:14

14 Und ich werde meine Rache über Edom bringen durch die Hand meines Volkes Israel, und sie werden an Edom handeln nach meinem Zorn und nach meinem Grimm. Und sie werden meine Rache kennen lernen, spricht der Herr, Jehova.

Hesekiel 25:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 25:14

And I will lay my vengeance upon Edom by fie hand of my people
Israel
This was fulfilled in the times of the Maccabees, when Judas Maccabins overthrew and conquered them, ``Then Judas fought against the children of Esau in Idumea at Arabattine, because they besieged Gael: and he gave them a great overthrow, and abated their courage, and took their spoils.'' (1 Maccabees 5:3) and when Hyrcanus took their cities, and subdued them, and they became Jews, as Josephus F24 relates; though Kimchi thinks this refers to future time, and is yet to be accomplished; and it is, by the ancient Jews F25, understood of the times of the Messiah: some choose to understand the phrase, by the hand of my people Israel,
the same hand by which judgment was inflicted upon Israel; suggesting that by the same hand vengeance would be inflicted on the Edomites, namely, by the Babylonians: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my
fury;
that is, shall execute all the anger and fury, or all that punishment in anger and fury, which the Lord in righteous judgment has appointed them to, and has determined shall be performed upon them, by the children of Israel or the Babylonians, as his instruments: and they shall know my vengeance,
saith the Lord God; the meaning is, they shall feel it, and be sensible of it, and know that it comes from the Lord himself; full of resentment against them, and highly displeased at their behaviour towards his people Israel.


FOOTNOTES:

F24 Antiqu. l. 13. c. 9. sect. 1.
F25 In Bemidbar Rabba, sect. 2. fol. 179. 3.

Hesekiel 25:14 In-Context

12 So spricht der Herr, Jehova: Weil Edom mit Rachsucht gegen das Haus Juda gehandelt, und sie sich sehr verschuldet haben, indem sie sich an ihnen rächten:
13 darum, so spricht der Herr, Jehova, werde ich meine Hand wider Edom ausstrecken und Menschen und Vieh aus ihm ausrotten; und ich werde es von Teman an zur Einöde machen, und bis nach Dedan hin werden sie durchs Schwert fallen.
14 Und ich werde meine Rache über Edom bringen durch die Hand meines Volkes Israel, und sie werden an Edom handeln nach meinem Zorn und nach meinem Grimm. Und sie werden meine Rache kennen lernen, spricht der Herr, Jehova.
15 So spricht der Herr, Jehova: Weil die Philister mit Rachsucht gehandelt und Rache geübt haben mit Verachtung der Seele, zur Zerstörung in ewiger Feindschaft:
16 darum, so spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich werde meine Hand wider die Philister ausstrecken, und werde die Kerethiter ausrotten und den Überrest an der Küste des Meeres vertilgen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.