Hesekiel 32:6

6 Und ich werde das Land bis an die Berge mit den Strömen deines Blutes tränken, und die Gründe sollen von dir angefüllt werden. -

Hesekiel 32:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:6

And I will also water with thy blood the land wherewith thou
swimmest
Where he resided, over which he ruled; alluding to his being compared to a fish, a whale, or a crocodile; and which land abounded with all good things, and he with them; instead of being watered with the waters of the Nile, by which it became fruitful, it should now be flooded with the blood of his army: even to the mountains;
an hyperbolical expression, signifying the vast quantity of blood that should be shed; see the like in ( Revelation 14:20 ) : and the rivers shall be full of them;
of the carcasses of his army, and of the blood of them; they should lie about everywhere, on mountains and valleys, on the land and in the rivers; and which should now be turned into blood, as the rivers of Egypt of old were; and which figure is used to express the destruction of the antichristian states; see ( Exodus 7:20 ) ( Revelation 16:3 Revelation 16:4 ) .

Hesekiel 32:6 In-Context

4 Und ich werde dich auf das Land werfen, werde dich auf das freie Feld schleudern; und ich werde machen, daß alle Vögel des Himmels sich auf dir niederlassen und die Tiere der ganzen Erde sich von dir sättigen.
5 Und ich werde dein Fleisch auf die Berge bringen und die Täler mit deinem Aase füllen.
6 Und ich werde das Land bis an die Berge mit den Strömen deines Blutes tränken, und die Gründe sollen von dir angefüllt werden. -
7 Und ich werde, wenn ich dich auslösche, den Himmel bedecken und seine Sterne verdunkeln; ich werde die Sonne mit Gewölk bedecken, und der Mond wird sein Licht nicht scheinen lassen.
8 Alle leuchtenden Lichter am Himmel werde ich deinetwegen verdunkeln, und ich werde Finsternis über dein Land bringen, spricht der Herr, Jehova.
The Elberfelder Bible is in the public domain.