Hiob 12:8

8 oder rede zu der Erde, und sie wird's dich lehren; und die Fische des Meeres werden es dir erzählen.

Hiob 12:8 Meaning and Commentary

Job 12:8

Or speak to the earth, and it shall teach thee
Or ask "a sprig of the earth" F14, any shrub, or tree, or whatsoever grows out of it, and they will all unite in this doctrine, that they are raised and preserved by the power of God, and are so many instances of his wisdom, power, and goodness:

and the fishes of the sea shall declare unto thee;
as mute as they are, they will proclaim this truth, that God is the mighty Maker and wise Disposer of them.


FOOTNOTES:

F14 (Ural xyv) "virgultum terrae", Pagninus, Schmidt; so Drusius and Michaelis.

Hiob 12:8 In-Context

6 Die Zelte der Verwüster sind in Ruhe, und Sicherheit ist für die, welche Gott reizen, für den, welcher Gott in seiner Hand führt.
7 Aber frage doch das Vieh, und es wird's dich lehren; und das Gevögel des Himmels, und es wird's dir kundtun;
8 oder rede zu der Erde, und sie wird's dich lehren; und die Fische des Meeres werden es dir erzählen.
9 Wer erkennte nicht an diesen allen, daß die Hand Jehovas solches gemacht hat,
10 in dessen Hand die Seele alles Lebendigen ist und der Geist alles menschlichen Fleisches?
The Elberfelder Bible is in the public domain.