Hiob 28:16

16 Sie wird nicht aufgewogen mit Gold von Ophir, mit kostbarem Onyx und Saphir.

Hiob 28:16 Meaning and Commentary

Job 28:16

It cannot be valued with the gold of Ophir
Which is often spoken of in Scripture as choice gold, if not the best; (See Gill on Job 22:24); the sense is, that the gold of Ophir is not of the value of wisdom, or of the same worth with that, and so not sufficient to purchase it: with the precious onyx and sapphire: two precious stones that were in the breastplate of the high priest, of which (See Gill on Exodus 28:9), (See Gill on Exodus 28:18), and (See Gill on Exodus 28:20); but not so precious, or of such value as wisdom. Pliny F25 speaks of the onyx stone as in Arabia, near which Job lived, and who doubtless was acquainted with it and its worth, and also with the sapphire he makes mention of before, (See Gill on Job 28:6). The word for "valued" is by some rendered "strowed" F26, as goods are when they are exposed to sale; but wisdom should not be laid, or put on a level with these, though so excellent and precious.


FOOTNOTES:

F25 Nat. Hist. l. 37. c. 6.
F26 (hlot) "verbum significat sternere", Michaelis.

Hiob 28:16 In-Context

14 Die Tiefe spricht: Sie ist nicht in mir, und das Meer spricht: Sie ist nicht bei mir.
15 Geläutertes Gold kann nicht für sie gegeben, und Silber nicht dargewogen werden als ihr Kaufpreis.
16 Sie wird nicht aufgewogen mit Gold von Ophir, mit kostbarem Onyx und Saphir.
17 Gold und Glas kann man ihr nicht gleichstellen, noch sie eintauschen gegen ein Gerät von gediegenem Golde.
18 Korallen und Kristall kommen neben ihr nicht in Erwähnung; und der Besitz der Weisheit ist mehr wert als Perlen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.