Jeremia 44:12

12 Und ich werde den Überrest von Juda wegraffen, die ihre Angesichter dahin gerichtet haben, in das Land Ägypten zu ziehen, um sich daselbst aufzuhalten; und sie sollen alle aufgerieben werden, im Lande Ägypten sollen sie fallen; durch das Schwert, durch den Hunger sollen sie aufgerieben werden, vom Kleinsten bis zum Größten; durch das Schwert und durch den Hunger sollen sie sterben. Und sie sollen zum Fluche, zum Entsetzen und zur Verwünschung und zum Hohne werden.

Jeremia 44:12 Meaning and Commentary

Jeremiah 44:12

And I will take the remnant of Judah
Such as remained of that tribe in the land of Judea after the captivity: and not all of them, but such that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn
there:
who were bent upon going thither, notwithstanding all the remonstrances made to them to the contrary; and were gone thither, and were now actually sojourners there: this describes such persons who wilfully, and of their own accord, went thither; and excepts those who were over-persuaded or over-powered to go along with them: and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt;
not by natural death, one after another; but by the judgments of God, as follows: they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine;
by the sword of the king of Babylon; and by famine, occasioned by a foreign army and sieges: they shall die; from the least even unto the greatest, by the sword and
by the famine;
which is repeated for the confirmation of it, and to express the universality of the destruction; that it should reach to persons of every age, state and condition, rank and degree, young and old, high and low, rich and poor: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse,
and a reproach; (See Gill on Jeremiah 42:18).

Jeremia 44:12 In-Context

10 Bis auf diesen Tag sind sie nicht gedemütigt, und sie haben sich nicht gefürchtet und haben nicht gewandelt in meinem Gesetz und in meinen Satzungen, die ich euch und euren Vätern vorgelegt habe. -
11 Darum, so spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Siehe, ich will mein Angesicht wider euch richten zum Unglück, und zur Ausrottung von ganz Juda.
12 Und ich werde den Überrest von Juda wegraffen, die ihre Angesichter dahin gerichtet haben, in das Land Ägypten zu ziehen, um sich daselbst aufzuhalten; und sie sollen alle aufgerieben werden, im Lande Ägypten sollen sie fallen; durch das Schwert, durch den Hunger sollen sie aufgerieben werden, vom Kleinsten bis zum Größten; durch das Schwert und durch den Hunger sollen sie sterben. Und sie sollen zum Fluche, zum Entsetzen und zur Verwünschung und zum Hohne werden.
13 Und ich will die im Lande Ägypten Wohnenden heimsuchen, wie ich Jerusalem heimgesucht habe durch das Schwert, durch den Hunger und durch die Pest.
14 Und der Überrest von Juda, der in das Land Ägypten gekommen ist, um sich daselbst aufzuhalten, wird keinen Entronnenen noch Übriggebliebenen haben, um in das Land Juda zurückzukehren, wohin sie sich sehnen zurückzukehren, um dort zu wohnen; denn sie werden nicht zurückkehren, außer einigen Entronnenen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.