Jeremia 52:15

15 Und von den Geringen des Volkes und den Rest des Volkes, die in der Stadt Übriggebliebenen, und die Überläufer, die zum König von Babel übergelaufen waren, und den Rest der Menge führte Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, hinweg.

Jeremia 52:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:15

Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive
[certain] of the poor of the people
That is, of the city, as distinct from the poor of the land of Judea he left, afterwards observed: and the residue of the people that remained in the city;
that died not by the sword or famine, and fled not with Zedekiah: or "even the residue of the people"; and so are the same with the poor people in the former clause; though Kimchi explains it thus,

``some of the poor of the people he carried captive, and some of them he left:''
and those that fell away, that fell to the king of Babylon;
that fell off from the Jews, and surrendered to the king of Babylon during the siege; or that voluntarily came in, and put themselves into the hands of the captain of the guard: and the rest of the multitude;
of the people, both in city and country.

Jeremia 52:15 In-Context

13 und er verbrannte das Haus Jehovas und das Haus des Königs; und alle Häuser von Jerusalem und jedes große Haus verbrannte er mit Feuer.
14 Und das ganze Heer der Chaldäer, welches bei dem Obersten der Leibwache war, riß alle Mauern von Jerusalem ringsum nieder.
15 Und von den Geringen des Volkes und den Rest des Volkes, die in der Stadt Übriggebliebenen, und die Überläufer, die zum König von Babel übergelaufen waren, und den Rest der Menge führte Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, hinweg.
16 Aber von den Geringen des Landes ließ Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, zurück zu Weingärtnern und zu Ackersleuten.
17 Und die Chaldäer zerschlugen die ehernen Säulen, die am Hause Jehovas waren, und die Gestelle und das eherne Meer, welche im Hause Jehovas waren; und sie führten alles Erz davon nach Babel.
The Elberfelder Bible is in the public domain.