Jesaja 24:10

10 Zertrümmert ist die Stadt der Öde, verschlossen jedes Haus, so daß niemand hineingeht.

Jesaja 24:10 Meaning and Commentary

Isaiah 24:10

The city of confusion is broken down
Or "of vanity", as the Vulgate Latin version; or of "emptiness" or "desolation"; the word is "tohu", used in ( Genesis 1:2 ) this is to be understood not of Bethel, where one of Jeroboam's calves was, called Bethaven, or "the house of vanity"; nor Samaria, the chief city of the ten tribes; nor Jerusalem; but mystical Babylon, whose name signifies "confusion"; even the city of Rome, in which there is nothing but disorder and irregularity, no truth, justice, or religion; a city of vanity, full of superstition and idolatry, and devoted to ruin and desolation; and will be broke to pieces by the judgments of God, which will come upon it in one hour, ( Revelation 18:8 ) : every house is shut up, that no man may come in:
or, "from coming in"; not for fear of the enemy, and to keep him out; but because there are no inhabitants in them, being all destroyed by one means or another, by fire or sword, or famine or pestilence, so that there is none to go in or out.

Jesaja 24:10 In-Context

8 es feiert die Freude der Tamburine, aufgehört hat der Frohlockenden Getümmel, es feiert die Freude der Laute;
9 man trinkt keinen Wein mehr unter Gesang, bitter schmeckt das starke Getränk denen, die es trinken.
10 Zertrümmert ist die Stadt der Öde, verschlossen jedes Haus, so daß niemand hineingeht.
11 Klagegeschrei ob des Weines ist auf den Straßen; untergegangen ist alle Freude, weggezogen die Wonne der Erde.
12 Von der Stadt ist nur eine Wüste übriggeblieben, und in Trümmer zerschlagen ward das Tor.
The Elberfelder Bible is in the public domain.