Jesaja 41:3

3 Er verfolgte sie, zog hin in Frieden einen Weg, den er mit seinen Füßen nie gegangen war.

Jesaja 41:3 Meaning and Commentary

Isaiah 41:3

He pursued them, and passed safely.
&c.] Went on in his work, pursued his great design in subduing the souls of men, and bringing them to the obedience of Christ; and though he had so many enemies, he "passed on safely"; God did not suffer them to set upon him, to do him any harm, even though he was exposed to perils by sea and land, by thieves and robbers, by his own countrymen and Heathens, in city and country, and even by false brethren; see ( Acts 18:10 ) ( 2 Corinthians 11:26 ) , it is in the future tense, "he shall pursue them, he shall pass safely" F9; or in peace: even by the way that he had not gone with his feet;
travelling in foreign parts, in distant countries, in tracks of land unknown unto him; where he had never been before, even from Jerusalem round about to Illyricum, fully preaching the Gospel of Christ, ( Romans 15:19 ) .


FOOTNOTES:

F9 (Mpdry) "persequetur", V. L. Pagninus, Montanus; "transibit", V. L. Pagninus, Montanus.

Jesaja 41:3 In-Context

1 Wendet euch schweigend zu mir, ihr Inseln; und die Völkerschaften mögen neue Kraft gewinnen; sie mögen herannahen, dann mögen sie reden; laßt uns miteinander vor Gericht treten!
2 Wer hat vom Aufgang her den erweckt, welchem Gerechtigkeit auf Schritt und Tritt begegnet? Er gab Nationen vor ihm dahin und ließ ihn Könige unterjochen, machte sie wie Staub vor seinem Schwerte, wie fortgetriebene Stoppeln vor seinem Bogen.
3 Er verfolgte sie, zog hin in Frieden einen Weg, den er mit seinen Füßen nie gegangen war.
4 Wer hat es gewirkt und getan? Der die Geschlechter ruft von Anbeginn. Ich, Jehova, bin der Erste, und bei den Letzten bin ich derselbe.
5 Die Inseln sahen es und fürchteten sich, es erbebten die Enden der Erde; sie näherten sich und kamen herbei:
The Elberfelder Bible is in the public domain.