Johannes 5:34

34 Ich aber nehme nicht Zeugnis von einem Menschen, sondern dies sage ich, auf daß ihr errettet werdet.

Johannes 5:34 Meaning and Commentary

John 5:34

But I receive not testimony from man
He stood in no need of an human testimony, nor did he rest the truth of his deity and divine sonship thereon: he had other and greater testimonies to produce; as he needed not that any man should testify of man to him, he had no need that any man should testify of him; and if the testimony of men was received, as this of John could not well be objected to, the testimony of God is greater, and which he had; and therefore should not have mentioned John's for his own sake:

but these things I say, that ye might be saved;
that is, he produced this testimony of John, who was a person of so great a character among them, that they might be induced by it to believe in him as the Messiah; and so be saved from that ruin and destruction, that would come upon their nation, city, and temple, for their rejection and disbelief of him.

Johannes 5:34 In-Context

32 Ein anderer ist es, der von mir zeugt, und ich weiß, daß das Zeugnis wahr ist, welches er von mir zeugt.
33 Ihr habt zu Johannes gesandt, und er hat der Wahrheit Zeugnis gegeben.
34 Ich aber nehme nicht Zeugnis von einem Menschen, sondern dies sage ich, auf daß ihr errettet werdet.
35 Jener war die brennende und scheinende Lampe; ihr aber wolltet für eine Zeit in seinem Lichte fröhlich sein.
36 Ich aber habe das Zeugnis, das größer ist als das des Johannes; denn die Werke, welche der Vater mir gegeben hat, auf daß ich sie vollbringe, die Werke selbst, die ich tue, zeugen von mir, daß der Vater mich gesandt hat.
The Elberfelder Bible is in the public domain.