Josua 15:3

3 und sie lief aus südwärts von der Anhöhe Akrabbim und ging hinüber nach Zin, und sie stieg hinauf südlich von Kades-Barnea und ging hinüber nach Hezron, und sie stieg hinauf nach Addar und wandte sich nach Karka,

Josua 15:3 Meaning and Commentary

Joshua 15:3

And it went out to the south side of Maalehacrabbim
Or the ascent of Akrabbim, as it is called, (See Gill on Numbers 34:4):

and passed along to Zin, and ascended upon the south side unto
Kadeshbarnea;
which perfectly agrees with the southern border of the land, as described in ( Numbers 34:4 ) ;

and passed along to Hezron, and went up to Adar;
which two places being near to one another, as is very likely, are put together, as if one place, and called Hazaraddar, ( Numbers 34:4 ) ; and mention is made of Hezron, which is Hazor, ( Joshua 15:25 ) ; but not of Adar:

and fetched a compass to Karkaa;
which Jerom F23 calls Acchara, a village in the wilderness; and if the same with Carcaria, it was according to him a day's journey from Petra in Idumea; but that is not likely; see ( Judges 8:10 ) .


FOOTNOTES:

F23 De loc. Heb. fol. 88. E. 90. C.

Josua 15:3 In-Context

1 Und das Los fiel für den Stamm der Kinder Juda, nach ihren Geschlechtern, nach der Grenze Edoms hin, der Wüste Zin, gegen Mittag, im äußersten Süden.
2 Und ihre Südgrenze war vom Ende des Salzmeeres, von der Zunge, die sich gegen Süden wendet;
3 und sie lief aus südwärts von der Anhöhe Akrabbim und ging hinüber nach Zin, und sie stieg hinauf südlich von Kades-Barnea und ging hinüber nach Hezron, und sie stieg hinauf nach Addar und wandte sich nach Karka,
4 und sie ging hinüber nach Azmon und lief aus an dem Bache Ägyptens; und der Ausgang der Grenze war nach dem Meere hin. Das soll eure Südgrenze sein. -
5 Und die Grenze gegen Osten war das Salzmeer bis an das Ende des Jordan. Und die Grenze an der Nordseite war von der Meereszunge an, vom Ende des Jordan;
The Elberfelder Bible is in the public domain.