Josua 24:10

10 Aber ich wollte nicht auf Bileam hören, und er segnete euch vielmehr; und ich errettete euch aus seiner Hand.

Josua 24:10 Meaning and Commentary

Joshua 24:10

But I would not hearken unto Balaam
Who was very solicitous to get leave of the Lord to curse Israel, which he knew he could not do without; he had a goodwill to it but could not accomplish it:

therefore he blessed you still;
went on blessing Israel to the last, when Balak hoped every time he would have cursed them; and Balaam himself was very desirous of doing it; but could not, being overruled by the Lord, and under his restraint; which shows his power over evil spirits, and their agents:

so I delivered you out of his hands:
both out of the hand of Balak, who was intimidated from bringing his forces against them, and out of the hand of Balaam, who was not suffered to curse them.

Josua 24:10 In-Context

8 Und ich brachte euch in das Land der Amoriter, die jenseit des Jordan wohnten, und sie stritten wider euch; und ich gab sie in eure Hand, und ihr nahmet ihr Land in Besitz, und ich vertilgte sie vor euch.
9 Da stand Balak auf, der Sohn Zippors, der König von Moab, und stritt wider Israel; und er sandte hin und ließ Bileam, den Sohn Beors, rufen, um euch zu verfluchen.
10 Aber ich wollte nicht auf Bileam hören, und er segnete euch vielmehr; und ich errettete euch aus seiner Hand.
11 Und ihr zoget über den Jordan und kamet nach Jericho; und die Bürger von Jericho und die Amoriter und die Perisiter und die Kanaaniter und die Hethiter und die Girgasiter und die Hewiter und die Jebusiter stritten wider euch, und ich gab sie in eure Hand.
12 Und ich sandte die Hornissen vor euch her, und sie vertrieben sie vor euch, die beiden Könige der Amoriter; nicht mit deinem Schwert und nicht mit deinem Bogen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.