Josua 24:9

9 Da stand Balak auf, der Sohn Zippors, der König von Moab, und stritt wider Israel; und er sandte hin und ließ Bileam, den Sohn Beors, rufen, um euch zu verfluchen.

Josua 24:9 Meaning and Commentary

Joshua 24:9

Then Balak the son of Zippor, the king of Moab, arose
Being alarmed with what Israel had done to the two kings of the Amorites, and by their near approach to the borders of his kingdom:

and warred against Israel;
he fully designed it, and purpose is put for action, as Kimchi observes; he prepared for it, proclaimed war, and commenced it, though he did not come to a battle, he made use of stratagems and wiles, and magical arts, to hurt them, and sent for Balaam to curse them, that they both together might smite the Israelites, and drive them out of the land, ( Numbers 22:6 ) ; so his fighting is interpreted by the next clause:

and sent and called Balaam the son of Beor to curse you;
by which means he hoped to prevail in battle, and get the victory over them; but not being able to bring this about, durst not engage in battle with them.

Josua 24:9 In-Context

7 Da schrieen sie zu Jehova, und er setzte Finsternis zwischen euch und die Ägypter und führte das Meer über sie und bedeckte sie; und eure Augen haben gesehen, was ich an den Ägyptern getan habe. Und ihr wohntet in der Wüste eine lange Zeit.
8 Und ich brachte euch in das Land der Amoriter, die jenseit des Jordan wohnten, und sie stritten wider euch; und ich gab sie in eure Hand, und ihr nahmet ihr Land in Besitz, und ich vertilgte sie vor euch.
9 Da stand Balak auf, der Sohn Zippors, der König von Moab, und stritt wider Israel; und er sandte hin und ließ Bileam, den Sohn Beors, rufen, um euch zu verfluchen.
10 Aber ich wollte nicht auf Bileam hören, und er segnete euch vielmehr; und ich errettete euch aus seiner Hand.
11 Und ihr zoget über den Jordan und kamet nach Jericho; und die Bürger von Jericho und die Amoriter und die Perisiter und die Kanaaniter und die Hethiter und die Girgasiter und die Hewiter und die Jebusiter stritten wider euch, und ich gab sie in eure Hand.
The Elberfelder Bible is in the public domain.