Josua 9:25

25 Und nun siehe, wir sind in deiner Hand; tue, wie es gut und wie es recht ist in deinen Augen, uns zu tun.

Josua 9:25 Meaning and Commentary

Joshua 9:25

And now, behold, we [are] in thine hand
In thy power, and at thy disposal, and are ready to submit to whatsoever may be enjoined us:

as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do;
do what is consistent with the laws of kindness, and with the rules of justice, and particularly with the league made, and oath taken; all which they left with him to consider of, and to do as in his wisdom and goodness he should see fit.

Josua 9:25 In-Context

23 Und nun, verflucht seid ihr; und nicht sollt ihr aufhören, Knechte zu sein, sowohl Holzhauer als Wasserschöpfer für das Haus meines Gottes!
24 Und sie antworteten Josua und sprachen: Weil deinen Knechten für gewiß berichtet wurde, daß Jehova, dein Gott, Mose, seinem Knechte, geboten hat, euch das ganze Land zu geben und alle Bewohner des Landes vor euch zu vertilgen, so fürchteten wir sehr für unser Leben euretwegen und taten diese Sache.
25 Und nun siehe, wir sind in deiner Hand; tue, wie es gut und wie es recht ist in deinen Augen, uns zu tun.
26 Und er tat ihnen also und errettete sie von der Hand der Kinder Israel; und sie töteten sie nicht.
27 Und Josua machte sie an jenem Tage zu Holzhauern und Wasserschöpfern für die Gemeinde und für den Altar Jehovas, bis auf diesen Tag, an dem Orte, den er erwählen würde.
The Elberfelder Bible is in the public domain.