Levitikus 5:5

5 Und es soll geschehen, wenn er sich in einem von diesen verschuldet, so bekenne er, worin er gesündigt hat;

Levitikus 5:5 Meaning and Commentary

Leviticus 5:5

And it shall be, when he shall be guilty in one of these
things
Before expressed in the preceding verses; the Targum of Jonathan is,

``in one of the four things,''

which Ben Gersom particularly mentions in the oath of witness, or the pollution of the sanctuary, or the pollution of its holy things, or a vain oath:

that he shall confess that he hath sinned in that [thing];
not make confession of sin in general, but of that particular sin he is guilty of; and this he was to do before he brought his offering, or at least at the time of his bringing it; for without confession his offering would be of no avail; and which he made, as Ben Gersom says, by laying his hand on the head of the offering, thereby signifying and declaring his guilt, and that he deserved to die as the creature would about to be sacrificed for him; or he might make a verbal confession and acknowledgment of his offence. Fagius, from the Jewish writers, has given us the form of it, which was this;

``I beseech thee, O Lord, I have sinned, I have done wickedly, I have transgressed before thee, so and so have I done; and, lo, I repent, and am ashamed of what I have done, and I will never do the same again.''

Though perhaps this form may be of too modern a date, yet doubtless somewhat like this was pronounced; and they make confession of sin necessary to all sacrifices, and say F24, atonement is not made by them without repentance and confession.


FOOTNOTES:

F24 Maimon. Hilchot Teshubah, c. 1. sect. 1.

Levitikus 5:5 In-Context

3 oder wenn er die Unreinigkeit eines Menschen anrührt, was für eine Unreinigkeit von ihm es auch sei, durch welche er unrein wird, und es ist ihm verborgen, erkennt er es, so ist er schuldig;
4 oder wenn jemand schwört, indem er unbesonnen mit den Lippen redet, Böses oder Gutes zu tun, nach allem was ein Mensch mit einem Schwur unbesonnen reden mag, und es ist ihm verborgen, erkennt er es, so ist er schuldig in einem von diesen.
5 Und es soll geschehen, wenn er sich in einem von diesen verschuldet, so bekenne er, worin er gesündigt hat;
6 und er bringe sein Schuldopfer dem Jehova für seine Sünde, die er begangen hat: ein Weiblein vom Kleinvieh, ein Schaf oder eine Ziege zum Sündopfer; und der Priester soll Sühnung für ihn tun wegen seiner Sünde.
7 Und wenn seine Hand das zu einem Stück Kleinvieh Hinreichende nicht aufbringen kann, so soll er für seine Schuld, die er auf sich geladen hat, zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben dem Jehova bringen: eine zum Sündopfer und eine zum Brandopfer.
The Elberfelder Bible is in the public domain.