Lukas 12:38

38 Und wenn er in der zweiten Wache kommt und in der dritten Wache kommt und findet sie also, glückselig sind jene Knechte !

Lukas 12:38 Meaning and Commentary

Luke 12:38

And if he shall come in the second watch
Of the night, that is, after nine o'clock, or any time between nine or twelve; for the second watch was from nine o'clock till twelve; and this was coming early from an entertainment, or a wedding, which were commonly kept in the night, and late;

or come in the third watch,
or after twelve o'clock, or any time between twelve and three; for the third watch was from twelve o'clock to three, which was late; (See Gill on Matthew 14:25) The Persic version reads, "in the second, or third part of the night"; and the Ethiopic version, "in the second or third hour of the night";

and find them so.
The Arabic version adds, "doing"; as above described, with their loins girt, lights burning, and they watching for their Lord's coming:

blessed are those servants;
since they shall be used and treated as before related.

Lukas 12:38 In-Context

36 und ihr, seid Menschen gleich, die auf ihren Herrn warten, wann irgend er aufbrechen mag von der Hochzeit, auf daß, wenn er kommt und anklopft, sie ihm alsbald aufmachen.
37 Glückselig jene Knechte, die der Herr, wenn er kommt, wachend finden wird! Wahrlich, ich sage euch: Er wird sich umgürten und sie sich zu Tische legen lassen und wird hinzutreten und sie bedienen.
38 Und wenn er in der zweiten Wache kommt und in der dritten Wache kommt und findet sie also, glückselig sind jene Knechte !
39 Dies aber erkennet: Wenn der Hausherr gewußt hätte, zu welcher Stunde der Dieb kommen würde, so hätte er gewacht und nicht erlaubt, daß sein Haus durchgraben würde.
40 Auch ihr nun , seid bereit; denn in der Stunde, in welcher ihr es nicht meinet, kommt der Sohn des Menschen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.