Lukas 17:24

24 Denn gleichwie der Blitz blitzend leuchtet von einem Ende unter dem Himmel bis zum anderen Ende unter dem Himmel, also wird der Sohn des Menschen sein an seinem Tage.

Lukas 17:24 Meaning and Commentary

Luke 17:24

For as the lightning that lighteneth out of the one
[part] under heaven
The Syriac version reads, "out of heaven", and the Arabic version, "in heaven"; which is the seat of lightning, and from whence it arises:

and shineth unto the other part under heaven;
enlightens the earth, which is under the heaven: though the sense of the words, as they lie in the original text, seems to be, that as the lightning lightens at one end of the heavens, and shines to the other; which is done at once, in a moment, in a twinkling of the eye, and to which agrees the Ethiopic version;

so shall also the son of man be in his day:
which is not to be understood of the swift progress of the Gospel, after his resurrection and ascension, and the pouring forth of his Spirit; but of his sudden coming, first to take vengeance on the Jewish nation for their rejection of him, and then at the last day, to judge both quick and dead. By his day, is meant his kingdom and glory, or his appearance with power, and great glory: Thus we read F6 for Solomon, (wtevb) , "in his hour", that is, in his glory, in the time of his kingdom, when he was in his greatest magnificence.


FOOTNOTES:

F6 Misna Bava Metzia, c. 7. sect. 1. & Jarchi & Bartenora in ib. Vid. Shirhashirim Rabba, fol. 15. 4. & 16. 1.

Lukas 17:24 In-Context

22 Er sprach aber zu den Jüngern: Es werden Tage kommen, da ihr begehren werdet, einen der Tage des Sohnes des Menschen zu sehen, und ihr werdet ihn nicht sehen.
23 Und man wird zu euch sagen: Siehe hier! oder: Siehe dort! Gehet nicht hin, folget auch nicht.
24 Denn gleichwie der Blitz blitzend leuchtet von einem Ende unter dem Himmel bis zum anderen Ende unter dem Himmel, also wird der Sohn des Menschen sein an seinem Tage.
25 Zuvor aber muß er vieles leiden und verworfen werden von diesem Geschlecht.
26 Und gleichwie es in den Tagen Noahs geschah, also wird es auch sein in den Tagen des Sohnes des Menschen:
The Elberfelder Bible is in the public domain.