Lukas 19:30

30 Gehet hin in das Dorf gegenüber, und wenn ihr hineinkommet, werdet ihr ein Füllen darin angebunden finden, auf welchem kein Mensch je gesessen hat; bindet es los und führet es her.

Lukas 19:30 Meaning and Commentary

Luke 19:30

Saying, go ye into the village over against [you]
What village this was, is not said by any of the evangelists; it seems to be either Bethany, or Nob; and rather the latter, since the village of Bethany was fifteen furlongs, or near two miles from Jerusalem, ( John 11:18 ) and therefore must have been passed by Christ; whereas the tract called Bethany, at the Mount of Olives where Christ now was, was but a sabbath day's journey, or about a mile, ( Luke 24:50 ) compared with ( Acts 1:12 ) . (See Gill on Matthew 21:2)

in the which at your entering ye shall find a colt tied:
in ( Matthew 21:2 ) it is said, an ass, and a colt with her; which agrees with the prophecy in ( Zechariah 9:9 ) and which, no doubt, was matter of fact: nor does Mark and Luke contradict it, though they do not express it:

whereon yet never man sat, loose him, and bring [him] hither;
for it seems that Christ stayed at the above place, until the disciples went and fetched it.

Lukas 19:30 In-Context

28 Und als er dies gesagte hatte, zog er voran, indem er hinaufging nach Jerusalem.
29 Und es geschah, als er Bethphage und Bethanien nahte, gegen den Berg hin, welcher Ölberg genannt wird, sandte er zwei seiner Jünger und sprach:
30 Gehet hin in das Dorf gegenüber, und wenn ihr hineinkommet, werdet ihr ein Füllen darin angebunden finden, auf welchem kein Mensch je gesessen hat; bindet es los und führet es her.
31 Und wenn jemand euch fragt: Warum bindet ihr es los? so sprechet also zu ihm: Der Herr bedarf seiner.
32 Und die Abgesandten gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte.
The Elberfelder Bible is in the public domain.