Markus 12:2

2 Und er sandte zur bestimmten Zeit einen Knecht zu den Weingärtnern, auf daß er von den Weingärtnern von der Frucht des Weinbergs empfinge.

Markus 12:2 Meaning and Commentary

Mark 12:2

And at the season he sent unto the husbandman a servant,
&c.] The Evangelist Matthew says, "when the time of the fruit drew near", ( Matthew 21:34 ) ; and so the Persic version here reads. The Syriac and Ethiopic versions read, "in its own time", or "season", which was the fourth year from the planting of it; and then it was holy to the Lord; and might not be eaten until the fifth year, ( Leviticus 19:23-25 ) . According to the Jewish canons F12, a vineyard of the fourth year was marked with clods of earth, to show it was not to be eaten of; and the fruit of it was brought up to Jerusalem, from every place that was but a day's journey from thence, there to be eaten, or redeemed. Nor by the "servant" are intended the prophets of the Old Testament, who were sent to the Jews to call upon them to bring forth fruits of righteousness; for not a single person, but a set of men, are here designed; and the Evangelist Matthew expresses it in the plural number, "servants":

that he might receive from the husbandmen the fruit of the vineyard:
by the hands of his servants; for in Matthew it is, "that they might receive" such as righteousness and judgment, truth and holiness, so as to give an account of them, which might have been expected from a people under such advantages, ( Isaiah 5:7 ) ; (See Gill on Matthew 21:34).


FOOTNOTES:

F12 Misn. Maaser Sheni, c. 5. sect. 1, 2.

Markus 12:2 In-Context

1 Und er fing an, in Gleichnissen zu ihnen zu reden: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und setzte einen Zaun um denselben und grub einen Keltertrog und baute einen Turm; und er verdingte ihn an Weingärtner und reiste außer Landes.
2 Und er sandte zur bestimmten Zeit einen Knecht zu den Weingärtnern, auf daß er von den Weingärtnern von der Frucht des Weinbergs empfinge.
3 Sie aber nahmen ihn, schlugen ihn und sandten ihn leer fort.
4 Und wiederum sandte er einen anderen Knecht zu ihnen; und den verwundeten sie durch Steinwürfe am Kopf und sandten ihn entehrt fort.
5 Und wiederum sandte er einen anderen, und den töteten sie; und viele andere: die einen schlugen sie, die anderen töteten sie.
The Elberfelder Bible is in the public domain.