Markus 9:3

3 und seine Kleider wurden glänzend, sehr weiß wie Schnee , wie kein Walker auf der Erde weiß machen kann.

Markus 9:3 Meaning and Commentary

Mark 9:3

And his raiment became shining
With the rays of glory and brightness which darted from his body through his clothes, and made them as bright as the light of the sun at noon day: and

exceeding white as snow;
than which nothing is whiter;

so as no fuller on earth can white them.
The Syriac version renders it, "as men cannot white on earth"; and the Persic thus, "so as men could not behold him". Just as the Israelites could not steadfastly behold the face of Moses, because of the glory of his countenance, when he came down from the mount; (See Gill on Matthew 17:2).

Markus 9:3 In-Context

1 Und er sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Es sind etliche von denen, die hier stehen, welche den Tod nicht schmecken werden, bis sie das Reich Gottes, in Macht gekommen, gesehen haben.
2 Und nach sechs Tagen nimmt Jesus den Petrus und den Jakobus und Johannes mit und führt sie auf einen hohen Berg besonders allein. Und er wurde vor ihnen umgestaltet;
3 und seine Kleider wurden glänzend, sehr weiß wie Schnee , wie kein Walker auf der Erde weiß machen kann.
4 Und es erschien ihnen Elias mit Moses, und sie unterredeten sich mit Jesu.
5 Und Petrus hob an und spricht zu Jesu: Rabbi, es ist gut, daß wir hier sind; und laß uns drei Hütten machen, dir eine und Moses eine und Elias eine.
The Elberfelder Bible is in the public domain.