Matthäus 2:12

12 Und als sie im Traum eine göttliche Weisung empfangen hatten, nicht wieder zu Herodes zurückzukehren, zogen sie auf einem anderen Wege hin in ihr Land.

Matthäus 2:12 Meaning and Commentary

Matthew 2:12

Being warned of God in a dream
It is likely they made a short stay at Bethlehem, might lodge there a night; at least laid themselves down a while to take some refreshment in sleep, after they had paid their respects to him that was born king of the Jews, and performed the whole business they came about; when in a dream they received a divine oracle, were admonished and counselled by God,

that they should not return to Herod:
which would have been going back again, and out of their way; there being a nearer one from Bethlehem to their own country, than to go by Jerusalem, though Herod had charged them to return to him. Whether they had promised him they would, is not certain; it is probable they might; however, they thought it most advisable to hearken to the divine oracle; wherefore,

they departed into their own country another way.
What became of these persons afterwards, and whether they were spiritually and savingly enlightened into the knowledge of Christ; what a report they made of him when they came into their own country, and the success thereof, we have no account of, either in sacred or profane history.

Matthäus 2:12 In-Context

10 Als sie aber den Stern sahen, freuten sie sich mit sehr großer Freude.
11 Und als sie in das Haus gekommen waren, sahen sie das Kindlein mit Maria, seiner Mutter, und sie fielen nieder und huldigten ihm; und sie taten ihre Schätze auf und opferten ihm Gaben: Gold und Weihrauch und Myrrhe.
12 Und als sie im Traum eine göttliche Weisung empfangen hatten, nicht wieder zu Herodes zurückzukehren, zogen sie auf einem anderen Wege hin in ihr Land.
13 Als sie aber hingezogen waren, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph im Traum und spricht: Stehe auf, nimm das Kindlein und seine Mutter zu dir und fliehe nach Ägypten, und sei daselbst, bis ich es dir sage; denn Herodes wird das Kindlein suchen, um es umzubringen.
14 Er aber stand auf, nahm das Kindlein und seine Mutter des Nachts zu sich und zog hin nach Ägypten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.