Numeri 14:21

21 Doch aber, so wahr ich lebe, soll von der Herrlichkeit Jehovas erfüllt werden die ganze Erde;

Numeri 14:21 Meaning and Commentary

Numbers 14:21

But [as truly as] I live
Which is the form of an oath, as the Targum; the Lord swears by his life, or by himself, because he could swear by no greater:

all the earth shall be filled with the glory of the Lord;
this is not the thing sworn unto or confirmed, but that by which the oath is made and confirmed; and the sense is, that as sure as the earth "had been" filled with the glory of the Lord, as it may be rendered, as it had been with the fame of what he had done in Egypt, and at the Red sea; or as it "should be" filled with it in later times, especially in the kingdom of the Messiah in the latter day; see ( Isaiah 6:3 ) ( Habakkuk 1:14 ) ; so sure the men that had provoked him should not see the land of Canaan.

Numeri 14:21 In-Context

19 Vergib doch die Ungerechtigkeit dieses Volkes nach der Größe deiner Güte, und so wie du diesem Volke verziehen hast von Ägypten an bis hierher!
20 Und Jehova sprach: Ich habe vergeben nach deinem Worte.
21 Doch aber, so wahr ich lebe, soll von der Herrlichkeit Jehovas erfüllt werden die ganze Erde;
22 denn alle die Männer, die meine Herrlichkeit und meine Zeichen gesehen haben, welche ich in Ägypten und in der Wüste getan, und mich nun zehnmal versucht und nicht gehört haben auf meine Stimme-
23 wenn sie das Land sehen werden, das ich ihren Vätern zugeschworen habe! Ja, alle, die mich verachtet haben, sollen es nicht sehen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.