Numeri 35:33

33 Und ihr sollt das Land nicht entweihen, in welchem ihr seid; denn das Blut, das entweiht das Land; und für das Land kann keine Sühnung getan werden wegen des Blutes, das darin vergossen worden, außer durch das Blut dessen, der es vergossen hat.

Numeri 35:33 Meaning and Commentary

Numbers 35:33

So ye shall not pollute the land wherein ye are
The land of Canaan, as it had been by the old inhabitants of it, by idolatry, adultery, and murder:

for blood it defileth the land:
the shedding of innocent blood defiles a nation, and the inhabitants of it, brings guilt thereon, and subjects to punishment:

and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but
by the blood of him that shed it;
or "there can be no expiation" F2, or "atonement made" for it in any other way; the blood of the murderer is required at his hands, and nothing short of it will satisfy law and justice, see ( Genesis 9:6 ) .


FOOTNOTES:

F2 (rpky al) "non posset expiatio", Junius & Tremellius, Piscator; to the same sense Pagninus, Montanus, Tigurine version.

Numeri 35:33 In-Context

31 Und ihr sollt keine Sühne annehmen für die Seele eines Mörders, der schuldig ist zu sterben, sondern er soll gewißlich getötet werden.
32 Auch sollt ihr keine Sühne annehmen für den in seine Zufluchtstadt Geflüchteten, daß er vor dem Tode des Priesters zurückkehre, um im Lande zu wohnen.
33 Und ihr sollt das Land nicht entweihen, in welchem ihr seid; denn das Blut, das entweiht das Land; und für das Land kann keine Sühnung getan werden wegen des Blutes, das darin vergossen worden, außer durch das Blut dessen, der es vergossen hat.
34 Und du sollst nicht das Land verunreinigen, in welchem ihr wohnet, in dessen Mitte ich wohne; denn ich, Jehova, wohne inmitten der Kinder Israel.
The Elberfelder Bible is in the public domain.