Numeri 5:7

7 so sollen sie ihre Sünde bekennen, die sie getan haben; und der Täter soll seine Schuld erstatten nach ihrer vollen Summe und soll das Fünftel davon hinzufügen und es dem geben, an welchem er sich verschuldet hat.

Numeri 5:7 Meaning and Commentary

Numbers 5:7

Then they shall confess their sin which they have done
The form of which confession, according to Fagius, was, O Lord, I am guilty of death, I have deserved to be stoned for this sin, or to be strangled for this trespass, or to be burnt for this crime

and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and
add unto it the fifth [part] thereof;
paying the whole of whatsoever he had in any manner defrauded his neighbour of, to which he was to add a fifth part of that; that is, as Aben Ezra interprets it, it he confesses of himself, but if there are witnesses of it he must add two fifths, and some say a fifth of a fifth:

and give [it] unto [him] against whom he hath trespassed;
as a satisfaction for the injury done him.

Numeri 5:7 In-Context

5 Und Jehova redete zu Mose und sprach:
6 Rede zu den Kindern Israel: Wenn ein Mann oder ein Weib irgend eine von allen Sünden der Menschen tun, so daß sie eine Untreue gegen Jehova begehen, und selbige Seele sich verschuldet,
7 so sollen sie ihre Sünde bekennen, die sie getan haben; und der Täter soll seine Schuld erstatten nach ihrer vollen Summe und soll das Fünftel davon hinzufügen und es dem geben, an welchem er sich verschuldet hat.
8 Und wenn der Mann keinen Blutsverwandten hat, um diesem die Schuld zu erstatten, so soll die Schuld, welche Jehova erstattet wird, dem Priester gehören außer dem Widder der Versöhnung, womit man Sühnung für ihn tut. -
9 Und jedes Hebopfer von allen heiligen Dingen der Kinder Israel, welche sie dem Priester darbringen, soll ihm gehören.
The Elberfelder Bible is in the public domain.