Numeri 5:8

8 Und wenn der Mann keinen Blutsverwandten hat, um diesem die Schuld zu erstatten, so soll die Schuld, welche Jehova erstattet wird, dem Priester gehören außer dem Widder der Versöhnung, womit man Sühnung für ihn tut. -

Numeri 5:8 Meaning and Commentary

Numbers 5:8

But if a man have no kinsman to recompense the trespass to,
&c.] This supposes that if a man should die, against whom the trespass is, before the restitution is made, then it shall be made to his heirs; and if he has none, then it was to be given to the priest, as after directed: the Jews F7 generally understand this of a proselyte, that has no heirs, for they say, there is no Israelite but has kinsmen, a brother or a son, or some one or other near of kin to him, of his father's family, even up to Jacob:

let the trespass be recompensed unto the Lord, [even] to the priest;
that is, let the principal, with the fifth part, which is the recompence for the trespass committed, be given to the priest of the Lord, which is the same as if it was given to him, he being his minister:

beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made
for him;
which, in this case, was ordered to be offered for the expiation, of the trespass, see ( Leviticus 6:6 Leviticus 6:7 ) ; the Jewish canon is,

``he that takes away anything by force from a proselyte, and swears to him, and he (the proselyte) dies, lo, he shall pay the principal and the fifth to the priests, and the trespass offering to the altar, as it is said, "if a man has no kinsman" when he brings the money and the trespass offering, and he is dead, the money shall be given to his sons, but the trespass offering (the ram) shall feed until it contracts some blemish, and then it shall be sold, and the price of it shall fall to the freewill offerings F8.''


FOOTNOTES:

F7 Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Kama, c. 9. sect. 11. Jarchi in loc.
F8 Misn. Bava Kama, ib.

Numeri 5:8 In-Context

6 Rede zu den Kindern Israel: Wenn ein Mann oder ein Weib irgend eine von allen Sünden der Menschen tun, so daß sie eine Untreue gegen Jehova begehen, und selbige Seele sich verschuldet,
7 so sollen sie ihre Sünde bekennen, die sie getan haben; und der Täter soll seine Schuld erstatten nach ihrer vollen Summe und soll das Fünftel davon hinzufügen und es dem geben, an welchem er sich verschuldet hat.
8 Und wenn der Mann keinen Blutsverwandten hat, um diesem die Schuld zu erstatten, so soll die Schuld, welche Jehova erstattet wird, dem Priester gehören außer dem Widder der Versöhnung, womit man Sühnung für ihn tut. -
9 Und jedes Hebopfer von allen heiligen Dingen der Kinder Israel, welche sie dem Priester darbringen, soll ihm gehören.
10 Ja, ihm sollen eines jeden heilige Dinge gehören; was jemand dem Priester gibt, soll ihm gehören.
The Elberfelder Bible is in the public domain.