Psalm 104:12

12 An denselben wohnen die Vögel des Himmels, zwischen den Zweigen hervor lassen sie ihre Stimme erschallen.

Psalm 104:12 Meaning and Commentary

Psalms 104:12

By them shall the fowls of the heaven have their habitation,
&c.] Another use of the springs, fountains, and rivers of water; by the sides and on the shores of these, some birds delight to be, and on trees that grow here do they build their nests; and here, having wetted their throats, they sit, and chirp, and sing: to doves, by rivers of water, is the allusion in ( Song of Solomon 5:12 ) .

Which sing among the branches;
of trees that grow by the sides of fountains and rivers; see ( Ezekiel 17:23 ) ( Matthew 13:32 ) . To such birds may saints be compared; being, like them, weak, defenceless, and timorous; liable to be taken in snares, and sometimes wonderfully delivered; as well as given to wanderings and strayings: and to fowls of the heaven, being heaven born souls, and partakers of the heavenly calling. These have their habitation by the fountain of Jacob, by the river of divine love, beside the still waters of the sanctuary; where they sing the songs of Zion, the songs of electing, redeeming, and calling grace.

Psalm 104:12 In-Context

10 Du, der Quellen entsendet in die Täler; zwischen den Bergen fließen sie dahin;
11 sie tränken alle Tiere des Feldes, die Wildesel stillen ihren Durst;
12 An denselben wohnen die Vögel des Himmels, zwischen den Zweigen hervor lassen sie ihre Stimme erschallen.
13 Du, der die Berge tränkt aus seinen Obergemächern; von der Frucht deiner Werke wird die Erde gesättigt.
14 Der Gras hervorsprossen läßt für das Vieh, und Kraut zum Dienste der Menschen: um Brot hervorzubringen aus der Erde.
The Elberfelder Bible is in the public domain.