Psalm 44:5

5 Durch dich werden wir niederstoßen unsere Bedränger; durch deinen Namen werden wir zertreten, die wider uns aufstehen.

Psalm 44:5 Meaning and Commentary

Psalms 44:5

Through thee will we push down our enemies
The Chaldee paraphrase renders it, "through the Word": the essential Word of God, the Lord Jesus Christ, who is the church's King and God, and has wrought out complete deliverance and salvation for his people; and he is the horn of salvation, by which, though weak in themselves, they push down their enemies, which are many and mighty, and they are more than conquerors over them: the metaphor is taken from creatures pushing with their horns those that oppose them, and in defence of themselves; and there seems to be an allusion to ( Deuteronomy 33:17 ) ;

through thy name will we tread them under that rise up against us;
in the name of the Lord the saints set up their banners, and in his name they come forth and fight with their spiritual enemies, that rise up against them, as sin, Satan, and wicked men; and in the name, and through the power of the Lord, they tread them down as mire in the streets; and before long Satan will be wholly bruised under them; and the antichristian party shall be trodden down by them, and be as ashes under the soles of their feet; see ( Romans 16:20 ) ( Malachi 4:3 ) .

Psalm 44:5 In-Context

3 Denn nicht durch ihr Schwert haben sie das Land in Besitz genommen, und nicht ihr Arm hat sie gerettet; sondern deine Rechte und dein Arm und das Licht deines Angesichts, weil du Wohlgefallen an ihnen hattest.
4 Du selbst bist mein König, o Gott; gebiete die Rettungen Jakobs!
5 Durch dich werden wir niederstoßen unsere Bedränger; durch deinen Namen werden wir zertreten, die wider uns aufstehen.
6 Denn nicht auf meinen Bogen vertraue ich, und nicht wird mein Schwert mich retten.
7 Denn du rettest uns von unseren Bedrängern, und unsere Hasser machst du beschämt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.