Psalm 59:15

15 Sie schweifen umher nach Speise; sie übernachten, wenn sie auch nicht satt sind.

Psalm 59:15 Meaning and Commentary

Psalms 59:15

Let them wander up and down for meat
Like hungry dogs;

and grudge if they be not satisfied;
or murmur and howl as dogs when hungry, and can find nothing to eat; or "when they shall not be satisfied, and shall lodge" F26; when they shall get nothing to satisfy their hungry appetite, and shall go to bed without a supper, and lie all night without food. The Targum is,

``they shall wander about to seize the prey to eat, and will not rest till the are satisfied, and will lie all night;''

that is, in quest of prey.


FOOTNOTES:

F26 (wnylyw) "nec satiati cubabunt", Tigurine version; "famelici pernoctabunt", Michaelis.

Psalm 59:15 In-Context

13 Mache ein Ende im Grimm, mache ein Ende, daß sie nicht mehr seien, und erkennen, daß Gott in Jakob herrscht bis an die Enden der Erde! (Sela.)
14 Und am Abend kehren sie zurück, heulen wie Hunde, und rings umgehen sie die Stadt.
15 Sie schweifen umher nach Speise; sie übernachten, wenn sie auch nicht satt sind.
16 Ich aber will singen von deiner Stärke, und des Morgens jubelnd preisen deine Güte; denn du bist mir eine hohe Feste gewesen und ein Zuflucht am Tage meiner Bedrängnis.
17 Dir, meine Stärke, will ich Psalmen singen; denn Gott ist meine hohe Feste, der Gott meiner Güte.
The Elberfelder Bible is in the public domain.